Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
*"Advise to regular people", Avis donnés par feu Monsieur Nicolas Roland, Théologal de Reims, pour la conduite des personnes régulières in French.
* "Aviso a las personas regulares", "Avis donnés par feu Monsieur Nicolas Roland, Théologal de Reims, pour la conduite des personnes régulières" en francés.
Beaucoup d’intervenants ont souligné que les catégories de migrants ou de ressortissants de pays tiers recouvrent des situations individuelles différentes qu’il s’agisse de demandeurs d’asile ou réfugiés, résidents de longue durée en situation régulière, de personnes en voie de régularisation ou de personnes en situation irrégulière; il s’agit avant tout de reconnaître que le cadre d’intégratrion s’applique à des populations et des situations juridiques différentes selon les états membres.
Beaucoup d’intervenants ont souligné que les catégories de migrants ou de ressortissants de pays tiers recouvrent des situations individuelles différentes qu’il s’agisse de demandeurs d’asile ou réfugiés, résidents de longue durée en situation régulière, de personnes en voie de régularisation ou de personnes en situation irrégulière; il s’agit avant tout de reconnaître que le cadre d’intégration s’applique à des populations et des situations juridiques différentes selon les états membres.
Après la clôture de l'exercice budgétaire et jusqu'à la date de la reddition des comptes, le comptable procède aux corrections qui, sans entraîner un décaissement ou un encaissement à la charge de cet exercice, sont nécessaires à une présentation régulière, fidèle et sincère des comptes.
Tras el cierre del ejercicio presupuestario y hasta la fecha de rendición de cuentas, el contable efectuará las correcciones que fueren necesarias para una presentación regular, fidedigna y verídica de las cuentas, siempre y cuando ello no entrañe un desembolso o un cobro con cargo a ese ejercicio.
Lorsque l'ordonnateur délégué compétent envisage de renoncer à recouvrer une créance constatée, il s'assure que la renonciation est régulière et conforme au principe de bonne gestion financière et de proportionnalité selon les procédures et conformément aux critères prévus par les modalités d'exécution.
En los casos en que el ordenador delegado competente tenga el propósito de renunciar al cobro de títulos de crédito devengados, deberá comprobar que dicha renuncia se ajusta a las normas y al principio de buena gestión financiera y de proporcionalidad según los procedimientos y los criterios establecidos en las normas de desarrollo.
==Fossils==He published in 1746 his "Observations sur l'origine et la formation des pierres figurées, et sur celles qui, tant extérieurement qu'intérieurement, ont une figure régulière & déterminée" at Paris.
== Fósiles ==Publicó en 1746 "Observations sur l'origine et la formation des pierres figurées, et sur celles qui, tant extérieurement qu'intérieurement, ont une figure régulière & déterminée" en París.