Hai cercato la traduzione di répondis da Inglese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Spanish

Informazioni

English

répondis

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Spagnolo

Informazioni

Inglese

— certainement, répondis-je.

Spagnolo

––no hay duda ––repuse.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

— peu importe ! répondis-je.

Spagnolo

––pierda cuidado ––repuse––.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

— qui parle d’assassinat ? répondis-je.

Spagnolo

»––¿asesinarte? ––repuse––.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

— je ne fume moi-meme que du tabac de matelot, répondis-je.

Spagnolo

––no gasto otro ––repuse.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

— je ne trouve pas qu’ils aient pris une si grande part au succes final, répondis-je.

Spagnolo

––no veo que interviniesen grandemente en su captura ––repuso.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

— au revoir », répondis-je, et je continuai mon chemin tout en flânant, réellement intrigué par ma nouvelle connaissance.

Spagnolo

––adiós ––repuse, y proseguí sin prisas mi camino hacia el hotel, no poco intrigado por el individuo que acababa de conocer.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

— Évidemment, répondis-je, elle présente un certain intéret au point de vue chimique, mais au point de vue pratique….

Spagnolo

––interesante desde un punto de vista químico ––contesté––, pero, en cuanto a su aplicación práctica...

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

— vous avez eu raison, répondis-je, mais supposez que ce quelqu’un se présente, je n’ai pas de bague.

Spagnolo

––eso no importa ––repuse––. importa más que no tengo el anillo.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

— cela dépend de l’exécutant, répondis-je ; entendre bien jouer du violon, est un plaisir des dieux, mais si on en racle….

Spagnolo

––según quién lo toque ––repuse––. un violín bien tratado es un regalo de los dioses, un violín en manos poco diestras...

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,340,327 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK