Hai cercato la traduzione di semper et aeternum da Inglese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Spanish

Informazioni

English

semper et aeternum

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Spagnolo

Informazioni

Inglese

semper et semper

Spagnolo

always and forever

Ultimo aggiornamento 2021-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Spagnolo

sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum.

Spagnolo

sicut erat in principio, et nunc, et semper, et per sæcula sæculorum, amen.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it is a matter of prohibitions which forbid a given action semper et pro semper, without exception, because the choice of this kind of behaviour is in no case compatible with the goodness of the will of the acting person, with his vocation to life with god and to communion with his neighbour.

Spagnolo

en efecto, se trata de prohibiciones que vedan una determinada acción «semper et pro semper», sin excepciones, porque la elección de ese comportamiento en ningún caso es compatible con la bondad de la voluntad de la persona que actúa, con su vocación a la vida con dios y a la comunión con el prójimo.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

among such de fide teachings will be those which have been solemnly defined (such as the divinity of christ, or, the immaculate conception of mary), and those which, while they have not been solemnly defined, belong to the infallible ordinary magisterium, having been taught "semper et ubique" (always and everywhere).

Spagnolo

entre estas enseñanzas de fide están aquéllas que han sido solemnemente definidas (como la divinidad de cristo o la concepción inmaculada de maría), y aquéllas que, aunque no hayan sido definidas solemnemente, pertenezcan al magisterio ordinario infalible, habiendo sido enseñadas “semper et ubique” (siempre y en todo lugar).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,396,938 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK