Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
spesa a domicilio.
abrir un club privado.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ausgabe es gasto fr dépense gr δαπάνη it spesa pt despesas bt financial resource incomes policy financial aid
pt atitude patronal uf actitud de los empleadores bt actitud rt relación laboral (6) actitud de los alumnos adaptación social
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
law no 248 of 4 august 2006, entitled ‘converting into law, with amendments, decree-law no 223 of 4 july 2006 laying down urgent measures for social and economic recovery, containing and rationalising public expenditure and measures relating to income and combating tax evasion’ (legge n. 248, conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 4 luglio 2006, n. 223, recante disposizioni urgenti per il rilancio economico e sociale, per il contenimento e la razionalizzazione della spesa pubblica, nonché interventi in materia di entrate e di contrasto all’evasione fiscale) (ordinary supplement to guri no 186 of 11 august 2006 — ‘law no 248/2006’) was adopted after the facts giving rise to the dispute in the main proceedings.
10 la ley no 248, titulada «convalidación, con modificaciones, del decreto-ley no 223, de 4 de julio de 2006, que establece disposiciones urgentes para el relanzamiento económico y social, para la limitación y racionalización del gasto público, así como actuaciones en materia de ingresos y lucha contra la evasión fiscal» (legge n. 248, conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 4 luglio 2006, n. 223, recante disposizioni urgenti per il rilancio economico e sociale, per il contenimento e la razionalizzazione della spesa pubblica, nonché interventi in materia di entrate e di contrasto all’evasione fiscale), de 4 de agosto de 2006 (suplemento ordinario de la o o
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: