Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you are tired, aren't you?
está cansado, ¿no es así?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aren't you sleepy?
¿no estás cansada?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you look tired.
pareces cansada.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
h: you look tired.
h: tienes cara de cansada.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you look tired. you should rest a little.
te ves cansado, deberías dormir un poco.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
since you look tired, you had better take a rest.
te ves agotada, mejor toma un descanso.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you look tired. you ought to rest for an hour or two.
te ves cansado. deberías reposar por una o dos horas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“you look tired admiral, problems with the mission?”
-se ve cansada almirante, ¿problemas con la misión?-
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
physical exertion may make you look tired, but tiredness is boredom.
el ejercicio puede que les haga lucir cansados, pero el cansancio es aburrimiento.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if you persist and still say, “swami, you look tired,” he will say, “shut your mouth!”
si le dijeran, swami, estás cansado , Él dirá, calla. ¡no estoy cansado!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"aren't you ashamed? instead of being a beggar in the streets, why don't you look for work and earn your own bread?"
- ¿no te da vergüenza? ¡en vez de hacer el vago por el camino, valía más que buscaras algún trabajo para ganarte el pan!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta