Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
für die einfuhr verwendete bescheinigung: eur 1
für die einfuhr verwendete bescheinigung: eur 1
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- einfuhr in unmittelbaren umschließungen von höchstens 5 liter;
- einfuhr in unmittelbaren umschlieungen von höchstens 5 liter,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- einfuhr lose oder in unmittelbaren umschließungen von mehr als 5 liter;
- einfuhr lose oder in unmittelbaren umschlieungen von mehr als 5 liter,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- im rahmen eines vertrages über vermehrtes saatgut getätigte einfuhr,
- im rahmen eines vertrages über vermehrtes saatgut getätigte einfuhr,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in german anwendung der verordnung (eg) nr. 891/2009, zucker zur außerordentlichen einfuhr.
på tyska anwendung der verordnung (eg) nr. 891/2009, zucker zur außerordentlichen einfuhr.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in german anwendung der verordnung (eg) nr. 891/2009, zucker — industrielle einfuhr.
på tyska anwendung der verordnung (eg) nr. 891/2009, zucker — industrielle einfuhr.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in german anwendung der verordnung (eg) nr. 950/2006, „zucker — außerordentliche einfuhr“.
på tyska anwendung der verordnung (eg) nr. 950/2006, „zucker — außerordentliche einfuhr“.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in german einfuhr zum zollsatz von 98 eur je tonne rohzucker der standardqualität gemäß artikel 1 der verordnung (eg) nr. 508/2007.
på tyska einfuhr zum zollsatz von 98 eur je tonne rohzucker der standardqualität gemäß artikel 1 der verordnung (eg) nr. 508/2007.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in german einfuhr zum zollsatz von 98 eur je tonne rohzucker der standardqualität gemäß artikel 3 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1832/2006.
på tyska einfuhr zum zollsatz von 98 eur je tonne rohzucker der standardqualität gemäß artikel 3 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1832/2006.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in german einfuhr zum zollsatz von 98 eur je tonne rohzucker der standardqualität gemäß artikel 2 der durchführungsverordnung (eu) nr. 170/2013.
på tyska einfuhr zum zollsatz von 98 eur je tonne rohzucker der standardqualität gemäß artikel 2 der durchführungsverordnung (eu) nr. 170/2013.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
СПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯ, ОДОБРЕНИ ЗА ВНОС НА МЕСО ОТ ЩРАУСИ / lista de los establecimientos autorizados para exportar carne de estrucioniformes / seznam zaŘÍzenÍ schvÁlenÝch k dovozu masa z ptÁkŮ nadŘÁdu bĚŽci / liste over virksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader import af strudsekØd / liste der fÜr die einfuhr von laufvogelfleisch zugelassenen betriebe / ettevÕtete loetelu, kellel on lubatud importida silerinnaliste lindude liha / ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ Η ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΡΕΑΤΟΣ ΣΤΡΟΥΘΙΟΝΙΔΩΝ / list of establishments Αuthorised for import of ratite meat / liste des Établissements autorisÉs pour l'importation de viandes de ratites / elenco degli stabilimenti autorizzati per le importazioni di carni di ratiti / uzŅĒmumu saraksts, no kuriem atĻauts importĒt strausu dzimtas putnu gaĻu / ĮmoniŲ, iŠ kuriŲ leidŽiama importuoti strutiniŲ mĖsĄ, sĄraŠas / futÓmadarak hÚsÁnak behozatalÁra engedÉlyezett lÉtesÍtmÉnyek listÁja / lista ta' l-istabbilimenti awtorizzati gĦall-importazzjoni ta' laĦam tat-tajr li ma jtirx / lijst van inrichtingen waaruit de invoer van vlees van loopvogels is toegestaan / wykaz zakŁadÓw, z ktÓrych import miĘsa ptakÓw bezgrzebieniowych jest dozwolony/ lista dos estabelecimentos autorizados a importar carnes de ratites / lista unitĂȚilor autorizate pentru import de carne de ratite / zoznam prevÁdzkarnÍ schvÁlenÝch na dovoz mÄsa z vtÁkov patriacich do nadradu beŽcov / seznam obratov, odobrenih za uvoz mesa ratitov / luettelo laitoksista, joista on sallittua tuoda sileÄlastaisten lintujen lihaa / fÖrteckning Över anlÄggningar frÅn vilka ratitkÖtt fÅr importeras’.
СПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯ, ОДОБРЕНИ ЗА ВНОС НА МЕСО ОТ ЩРАУСИ / lista de los establecimientos autorizados para exportar carne de estrucioniformes / seznam zaŘÍzenÍ schvÁlenÝch k dovozu masa z ptÁkŮ nadŘÁdu bĚŽci / liste over virksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader import af strudsekØd / liste der fÜr die einfuhr von laufvogelfleisch zugelassenen betriebe / ettevÕtete loetelu, kellel on lubatud importida silerinnaliste lindude liha / ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ Η ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΡΕΑΤΟΣ ΣΤΡΟΥΘΙΟΝΙΔΩΝ / list of establishments Αuthorised for import of ratite meat / liste des Établissements autorisÉs pour l'importation de viandes de ratites / elenco degli stabilimenti autorizzati per le importazioni di carni di ratiti / uzŅĒmumu saraksts, no kuriem atĻauts importĒt strausu dzimtas putnu gaĻu / ĮmoniŲ, iŠ kuriŲ leidŽiama importuoti strutiniŲ mĖsĄ, sĄraŠas / futÓmadarak hÚsÁnak behozatalÁra engedÉlyezett lÉtesÍtmÉnyek listÁja / lista ta' l-istabbilimenti awtorizzati gĦall-importazzjoni ta' laĦam tat-tajr li ma jtirx / lijst van inrichtingen waaruit de invoer van vlees van loopvogels is toegestaan / wykaz zakŁadÓw, z ktÓrych import miĘsa ptakÓw bezgrzebieniowych jest dozwolony/ lista dos estabelecimentos autorizados a importar carnes de ratites / lista unitĂȚilor autorizate pentru import de carne de ratite / zoznam prevÁdzkarnÍ schvÁlenÝch na dovoz mÄsa z vtÁkov patriacich do nadradu beŽcov / seznam obratov, odobrenih za uvoz mesa ratitov / luettelo laitoksista, joista on sallittua tuoda sileÄlastaisten lintujen lihaa / fÖrteckning Över anlÄggningar frÅn vilka ratitkÖtt fÅr importeras”.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: