Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i call upon the african union to show the world what it can do.
jag uppmanar afrikanska unionen att visa världen vad den kan uträtta.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
that is why we made this proposal, and i should like to ask the french presidency to kindly make a note to answer this question.
därför detta förslag, och jag skulle vilja be er att påminna det franska rådsordförandeskapet om att svara på denna fråga .
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and we are going to show the world that, even in the occupied territories, we are capable of holding free elections'.
och vi ska visa världen att vi, även på de ockuperade områdena, kan hålla fria val.”
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
that is why we should now use this parliamentary term to show women in the eu and in the world that there is somewhere where we really do make a difference to the reality of life for most women.
det är därför vi nu ska använda denna mandatperiod till att visa kvinnor inom eu och i världen att det finns någonstans där vi verkligen gör skillnad för den verklighet de flesta kvinnor lever i.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in that way our children were able to show the world their grief for its victims and their worries about terrorism.
på så vis kunde våra barn visa världen sin sorg över offren och sin oro över terrorismen .
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
in order for this to happen, the ethiopian authorities must show the world that they are willing to resolve the current crisis.
för att så ska ske måste de etiopiska myndigheterna visa omvärlden att de är redo att lösa den nuvarande krisen.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
if israel had nothing to hide, then it had an opportunity to show the world that no massacre had taken place.
om israel inte har något att dölja var detta ett tillfälle att visa världen att det inte hade skett någon massaker.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
it would be a good opportunity to show the rest of the world outside europe the possibilities that europe has for the future.
detta vore ett bra tillfälle att visa den övriga världen utanför europa vilka möjligheter europa har för framtiden .
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
it cannot be denied that there are obstacles, but this is a good opportunity for the member states to show the world and the citizens that what unites us is more significant than what divides us.
man kan inte förneka att det finns hinder på vägen, men detta är en möjlighet för medlemsstaterna att visa världen och medborgarna att det som förenar oss är viktigare än det som skiljer oss åt.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it may not succeed, but it is an important gesture to show the world's disgust at the horrors he has perpetrated in darfur without any remorse.
det är inte säkert att det lyckas, men det är viktigt att visa världens avsky mot de ohyggligheter han utan samvetskval har gjort sig skyldig till i darfur.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
now in particular, at a time when the world cup is being played for, we need to show the red card.
särskilt nu när vm ska spelas måste vi visa rött kort.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
talk to the government of the maldives, for example, that recently held its cabinet meeting under water to show the consequences that will be very nearly unavoidable in some parts of the world.
tala till exempel med maldivernas regering som nyligen höll sitt regeringssammanträde under vattnet för att visa vilka de följder är som man nära nog oundvikligen kommer att se i delar av världen.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this pride in being able to show the world the palestinian people’ s ability to build its democracy is a major asset for the future that the election result must not have us forget.
stoltheten att kunna visa världen det palestinska folkets förmåga att bygga en demokrati är en stor tillgång för framtiden som valresultatet inte får överskugga.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the slovak prime minister, vladimir meciar, is keen to show the world that he heads a determined and strong government, prior to the autumn ballot.
den slovakiske premiärministern vladimir meciar vill visa omvärlden att han är stark och beslutsam inför valen i höst .
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
that is why we condemn the violence against the mari minority in russia, and that is why we ask the russian government to show the same kind of attitude toward its minorities that the russian government would like to be provided for the russian minorities elsewhere in europe.
det är därför vi fördömer våldet mot den mariska minoriteten i ryssland, och det är därför vi ber den ryska regeringen att bemöta sina minoriteter på samma sätt som den vill att de ryska minoriteterna skall bemötas på andra håll i europa.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
that is why we were so inflexible on certain issues: it was important to show the applicant countries that, following last december 's decision, we do not intend to become embroiled in long debates on points of order and on formal and administrative matters, but rather that we want to take a decision quickly.
vi så orubbliga vid så många frågeställningar , eftersom det var viktigt att nu visa kandidatländerna att vi efter beslutet i december förra året inte för några långa debatter om arbetsordningen , om formella och administrativa saker , utan att vi vill fatta ett snabbt beslut.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
i am thinking here of bse, of dioxins, of the culls as a result of foot-and-mouth disease, of the millions of animals destroyed and burned on pyres – that was not a glorious chapter to show the world.
jag tänker på galna ko – sjukan, dioxiner, nödslakten på grund av mul – och klövsjuka där miljontals djur förstördes och brändes – det var inget lyckligt kapitel att visa upp för världen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the choice made by israel and the united states served to show the world public what was in danger of happening, that a group of countries, mostly non-democratic with total contempt for their own people, was attempting to exploit the conference in order to take sides in international politics.
jag tror det israeliska och amerikanska valet fyllde den funktionen att det visade för den allmänna världsopinionen vad som var på väg att hända, dvs. att en grupp av länder , till största delen icke-demokratiska och som inte alls respekterar sina befolkningar, utnyttjade konferensen för att ta ställning i frågor som rör internationell politik.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
so, colleagues, let us put the world’s health before regional political conflicts, and let us call upon the who to show the necessary courage and the people’s republic of china to show the necessary goodwill and allow the observer status participation of taiwan to go ahead.
kolleger! låt oss därför prioritera världshälsan före regionala politiska konflikter, och låt oss uppmana who att visa nödvändigt civilkurage och folkrepubliken kina att visa nödvändig välvilja genom att låta taiwan få börja delta med observatörsstatus.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: