Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
similarly, the european union can work with the un and with the other countries within the framework of the council in order to strengthen the new institution.
på liknande sätt kan europeiska unionen arbeta med fn och med andra länder inom ramen för rådet för att stärka den nya institutionen.
it is willing to work with the council and parliament within the scope of the treaty and of the comitology decision to clarify any outstanding points.
den är beredd att arbeta med rådet och parlamentet inom ramen för fördraget och beslutet om kommittéförfarande för att klargöra eventuella olösta frågor.
in addition, a number of cross-cutting teams are being established to work with horizontal tasks within the agency.
därutöver håller ett antal "tvärgrupper" på att utvecklas. dessa skall ägna sig åt övergripande uppgifter inom byrån. byråns organisationsschema visas nedan.
our regulation should make reference to this and require the commission to work with the member states, within the international institutions, to reduce these.
vår förordning bör ta upp detta och kräva att kommissionen samarbetar med medlemsstaterna , inom de internationella institutionerna , för att minska dessa.
it goes without saying, though, that we want to continue to work with ukraine as it approaches the european union, within the framework of the neighbourhood policy.
det är dock självklart att vi vill fortsätta samarbetet med ukraina när landet närmar sig eu, inom grannskapspolitikens ram .
in particular, the commission will work with the greek authorities to prioritise a normalisation, within the next six months, of the situation since dublin transfers were suspended in 2010.
kommissionen kommer i synnerhet att samarbeta med de grekiska myndigheterna för att inom ett halvår prioritera en normalisering av situationen, eftersom dublinöverföringarna avbröts under 2010.
the programme will work with target actors who have the ability to ensure cross-fertilisation of expertise and to influence developments in policy and practice within the member states.
i programmet kommer man att arbeta tillsammans med utvalda parter som kan tillgodose ett fungerande utbyte av sakkunskaper och påverka utvecklingen vad gäller det politiska och praktiska arbetet i medlemsstaterna.
the authority shall work with the national regulatory authorities on issues related to fraud or the misuse of numbering resources within the community, in particular for cross-border services.
myndigheten ska samarbeta med de nationella tillsynsmyndigheterna i frågor som rör bedrägeri eller missbruk av nummerresurser i gemenskapen, i synnerhet när det gäller gränsöverskridande tjänster.
the eu could proceed democratically here and promote dialogue with the public and the world of work both internally and within the euro-american bodies created for this purpose.
eu skulle kunna arbeta demokratiskt och lyfta fram medborgardialogen och arbetsmarknadsdialogen, både internt och i de transatlantiska organ som inrättats i detta syfte.
we ask the commission here quite specifically to observe the clear demarcation of responsibilities both between the eu and the member states and within the institutions.
vi ber uttryckligen kommissionen ta hänsyn till den tydliga ansvarsfördelningen såväl mellan eu och medlemsstaterna som inom institutionerna .