Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
have you come to work?
umeshafika
Ultimo aggiornamento 2023-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when do you come back here
unarudi lini
Ultimo aggiornamento 2022-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
will see you when you come back
nitakuona nikirudi
Ultimo aggiornamento 2023-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they said, "have you come to turn us away from our gods?
wakasema: je! umetujia ili ututenge mbali na miungu yetu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
make you come back babe i want you
fanya urudi babe nakutaka
Ultimo aggiornamento 2022-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they said: “have you come to us to turn us away from our gods?
wakasema: je! umetujia ili ututenge mbali na miungu yetu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but they said, "have you come to us to turn us away from our deities?
wakasema: je! umetujia ili ututenge mbali na miungu yetu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
'have you come to turn us away from our gods (they replied)?
wakasema: je! umetujia ili ututenge mbali na miungu yetu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when you come back they will offer excuses to you.
watakutoleeni udhuru mtapo warudia. sema: msitoe udhuru; hatukuaminini.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said to moses, "have you come to expel us from our land through your magic?
akasema: ewe musa! hivyo umetujia kututoa katika nchi yetu kwa uchawi wako?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he said, ‘moses, have you come to us to expel us from our land with your magic?
akasema: ewe musa! hivyo umetujia kututoa katika nchi yetu kwa uchawi wako?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they said, ‘now have you come up with the truth!’
wakasema: sasa umeleta haki.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said: "have you come to us to drive us out of our land by your sorcery?
akasema: ewe musa! hivyo umetujia kututoa katika nchi yetu kwa uchawi wako?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he said, “have you come to us in order to expel us from our land by your magic, o moosa?”
akasema: ewe musa! hivyo umetujia kututoa katika nchi yetu kwa uchawi wako?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"have you come," said they, "to turn us back from what we found our ancestors doing, so that the two of you may attain supremacy in the land?
wakasema: je! umetujia ili utuachishe tuliyo wakuta nayo baba zetu, na mpate nyinyi wawili ukubwa katika nchi?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
they said, "have you come to us that we should worship allah alone and leave what our fathers have worshipped?
wakasema: je! umetujia ili tumuabudu mwenyezi mungu peke yake, na tuyaache waliyo kuwa wakiyaabudu baba zetu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and said: "have you come to us, o moses, to drive us out of our land with your witchery?
akasema: ewe musa! hivyo umetujia kututoa katika nchi yetu kwa uchawi wako?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
they said: 'have you come to us in order that we worship allah alone and renounce that which our fathers worshipped?
wakasema: je! umetujia ili tumuabudu mwenyezi mungu peke yake, na tuyaache waliyo kuwa wakiyaabudu baba zetu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[when moses was upon the mount, god said,] "o moses, why have you come with such haste from your people?"
na nini kilicho kutia haraka ukawaacha watu wako, ewe musa?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
they said, ‘have you come to [tell] us that we should worship allah alone and abandon what our fathers have been worshiping?
wakasema: je! umetujia ili tumuabudu mwenyezi mungu peke yake, na tuyaache waliyo kuwa wakiyaabudu baba zetu?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: