Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
monolingualism encourages insularity, a restricted worldview in which the only knowledge available to one is from one linguistic source.
kuzungumza lugha moja kunasababisha kuwa na mtazamo finyu, kuyatazama mambo kwa uelewa mdogo kwa sababu ya ukweli kwamba maarifa yote ayanayopatikana yanakuwa kwenye lugha moja tu.
"the military has been actively recruiting muslims with the linguistic skills and cultural understanding needed to fight the wars in iraq and afghanistan.
“jeshi limekuwa likiandikisha waislamu walio na ujuzi wa lugha na welewa wa utamaduni, vitu vinavyohitajika ili kupigana vita huko iraki na afganistani.
hopefully, this new linguistic orientation towards the use of the english language, will give the tunisian blogosphere a new fresh breath and will introduce it to readers from all over the world.
natumai, huu mwelekeo mpya wa matumizi ya lugha kuelekea kutumia lugha ya kiingerza, utawapa wanablogu wa tunisia pumzi mpya na kuwatambulisha kwa wasomaji wapya ulimwenguni kote.
an example is mali, whose linguistic profile was explored on this blog in discussing the long-tail of languages - bambara is certainly more used than the official french.
kwa mfano nchini mali, ambapo hali ya lugha iliangaziwa kwenye blogu hii katika kutazama uzungumzaji wa lugha - kibambara kinaonekana kuwa lugha maarufu kuliko hata lugha rasmi ya kifaransa.
an article about the policy shift posted on facebook by oliver stegen, a swahili speaker of german origin and a linguistic advisor at language development non-profit sil international, elicited mixed responses.
makala kuhusu mabadiliko hayo ya sera iliyowekwa kwenye mtandao wa facebook naoliver stegen, ambaye ni mzungumzaji wa kiswahili mwenye asili ya ujerumani na mshauri wa lugha wa shirika lisilo la kibiashara linaloshughulika na ukuzaji wa lugha sil international, iliibua hisia mchanganyiko.
in the americas, in spite of being a region with similar cultural, historic and linguistic features, of having an active civil society and a growing number of intergovernmental businesses and organizations, there is not enough information with a transnational perspective in the region.
katika nchi za amerika kusini, pamoja na kuwa kwenye eneo lenye utamaduni unaofanana, historia na hata lugha, lenye taasisi za kiraia zilizo hai na pia kuongezeka kwa biashara za baina ya serikali moja na nyingine, hakuna taarifa za kutosha na zenye kunufaisha mataifa hayo kwenye eneo hilo.