Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hapo vipi
how are you my dear
Ultimo aggiornamento 2023-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vipi umeolewa
vipi umeolewa
Ultimo aggiornamento 2023-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngoja nifanye liwezekanalo nipate hela
ngoja nifanye liwezekanalo nipate hela
Ultimo aggiornamento 2024-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
asubuhi yako vipi
hello, news of your life
Ultimo aggiornamento 2022-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vipi hujaenda kazini
saizi naenda kazini
Ultimo aggiornamento 2021-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vipi unaendeleaje.na hali yako
vipi unaendeleaje.na hali yako
Ultimo aggiornamento 2024-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mambo vipi mzima ilikua nakumpa salaam wewe
mambo mzima ilikua nakumpa salaam wewe
Ultimo aggiornamento 2023-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vipi hali ya uko ipoje make sijawai kufika japo natamani
natamani
Ultimo aggiornamento 2021-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mambo vipi dada naweza kukuona kesho kama utakuwa na muda usinichoke nakuomba
naweza kukuona tena lini
Ultimo aggiornamento 2024-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
habari yako umeamkaje alhamdulilla mie sijambo sijui wewe huko umeamkaje vipi homa unanafuu kiasi au bado unaumwa
mi nakupenda sana papa
Ultimo aggiornamento 2021-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mambo kaka vipi hakika kazi imefanyika kubwa sema changamoto mafuta maana chen imevaa shida yetu tulitaka kuichemsha kwakweli hapo ndo tumefeli lakini kazi imekuwa nzuri sana
how are you, brother, how much work has been done, say the oil challenge, because chen is wearing our problem, we really wanted to boil it down, but we have failed, but the work has been very good.
Ultimo aggiornamento 2021-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: