Hai cercato la traduzione di the tongue da Inglese a Swahili

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Swahili

Informazioni

English

the tongue

Swahili

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Swahili

Informazioni

Inglese

stumbling on the tongue

Swahili

kujikwaa kidole

Ultimo aggiornamento 2022-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in the power of the tongue

Swahili

katika uwezo

Ultimo aggiornamento 2021-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the tongue of him whom they reproach is barbarous, and this is clear arabic tongue.

Swahili

lugha ya huyo wanaye muelekezea ni ya kigeni, na hii ni lugha ya kiarabu mbayana.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.

Swahili

lakini hakuna mtu aliyeweza kuufuga ulimi. ulimi ni kitu kiovu, hakitawaliki, na kimejaa sumu inayoua.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but the tongue of him they allude to is foreign, while this is a clear arabic tongue.

Swahili

lugha ya huyo wanaye muelekezea ni ya kigeni, na hii ni lugha ya kiarabu mbayana.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and we bestowed of our mercy on them, and we granted them lofty honour on the tongue of truth.

Swahili

na tukawapa rehema zetu na tukawajaalia kupewa sifa za kweli tukufu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the tongue of him they wickedly point to is notably foreign, while this is arabic, pure and clear.

Swahili

lugha ya huyo wanaye muelekezea ni ya kigeni, na hii ni lugha ya kiarabu mbayana.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

cursed were those who disbelieved from among the children of israel by the tongue of david and jesus son of mary.

Swahili

walilaaniwa walio kufuru miongoni mwa wana wa israili kwa ulimi wa daud na wa isa mwana wa maryamu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

cursed were those who disbelieved among the children of israel by the tongue of david and of jesus, the son of mary.

Swahili

walilaaniwa walio kufuru miongoni mwa wana wa israili kwa ulimi wa daud na wa isa mwana wa maryamu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

those of the children of israel who went astray were cursed by the tongue of david, and of jesus, son of mary.

Swahili

walilaaniwa walio kufuru miongoni mwa wana wa israili kwa ulimi wa daud na wa isa mwana wa maryamu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the tongue of the man they refer to is foreign, while this (the quran) is a clear arabic tongue.

Swahili

lugha ya huyo wanaye muelekezea ni ya kigeni, na hii ni lugha ya kiarabu mbayana.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

cursed were those who disbelieved from among the children of isra'il by the tongue of daud and 'isa, son of maryam.

Swahili

walilaaniwa walio kufuru miongoni mwa wana wa israili kwa ulimi wa daud na wa isa mwana wa maryamu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

not equal are the two seas; this is sweet, grateful to taste, delicious to drink, and that is salt, bitter to the tongue.

Swahili

na bahari mbili haziwi sawa; haya ni matamu yenye ladha, mazuri kunywa. na haya ni ya chumvi, machungu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

those of the children of israel who took to unbelief have been cursed by the tongue of david and jesus, son of mary, for they rebelled and exceeded the bounds of right.

Swahili

walilaaniwa walio kufuru miongoni mwa wana wa israili kwa ulimi wa daud na wa isa mwana wa maryamu. hayo ni kwa sababu waliasi na wakawa wanapindukia mipaka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

those who disbelieved from among the children of israel were cursed by the tongue of dawood and isa, son of marium; this was because they disobeyed and used to exceed the limit.

Swahili

walilaaniwa walio kufuru miongoni mwa wana wa israili kwa ulimi wa daud na wa isa mwana wa maryamu. hayo ni kwa sababu waliasi na wakawa wanapindukia mipaka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

curses were pronounced on those among the children of israel who rejected faith, by the tongue of david and of jesus the son of mary: because they disobeyed and persisted in excesses.

Swahili

walilaaniwa walio kufuru miongoni mwa wana wa israili kwa ulimi wa daud na wa isa mwana wa maryamu. hayo ni kwa sababu waliasi na wakawa wanapindukia mipaka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

cursed were the unbelievers of the children of israel by the tongue of david, and jesus, mary's son; that, for their rebelling and their transgression.

Swahili

walilaaniwa walio kufuru miongoni mwa wana wa israili kwa ulimi wa daud na wa isa mwana wa maryamu. hayo ni kwa sababu waliasi na wakawa wanapindukia mipaka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and it is he who let forth the two seas, this one sweet, grateful to taste, and this salt, bitter to the tongue, and he set between them a barrier, and a ban forbidden.

Swahili

naye ndiye aliye zipeleka bahari mbili, hii tamu mno, na hii ya chumvi chungu. na akaweka baina yao kinga na kizuizi kizuiacho.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.

Swahili

hali kadhalika ulimi ni kama moto. umejaa maovu chungu nzima, unayo nafasi yake katika miili yetu na hueneza ubaya katika nafsi zetu zote. huteketeza maisha yetu yote kwa moto utokao jehanamu kwenyewe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and we gave them of our mercy (a good provision in plenty), and we granted them honour on the tongues (of all the nations, i.e. everybody remembers them with a good praise).

Swahili

na tukawapa rehema zetu na tukawajaalia kupewa sifa za kweli tukufu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,147,397 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK