Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
amorphous urates many in tagalog
walang hugis urates marami sa tagalog
Ultimo aggiornamento 2015-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amorphous urates many
maraming mga urates ng amorphous
Ultimo aggiornamento 2020-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amorphous urates
amorphous
Ultimo aggiornamento 2021-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amorphous urates few
walang hugis urates ilang
Ultimo aggiornamento 2022-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amorphous urates moderate
amorphous urates katamtaman
Ultimo aggiornamento 2021-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in tagalog
sa tagalog dialect
Ultimo aggiornamento 2025-06-28
Frequenza di utilizzo: 44
Qualità:
Riferimento:
amorphous urates few kahulugan
walang hugis urates kahulugan
Ultimo aggiornamento 2023-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sean in tagalog
sean sa tagalog
Ultimo aggiornamento 2025-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
many people thought so in tagalog
peoples thought
Ultimo aggiornamento 2022-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in tagalog please
ang tao ay nagmulta ng isang daang libo
Ultimo aggiornamento 2021-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
to many what it's and buts in tagalog
to many what it's and buts
Ultimo aggiornamento 2024-07-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
amorphous urate/few
amorphous urate / few
Ultimo aggiornamento 2018-05-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
many in the theater recognized him.
nakilala siya ng marami sa loob ng teatro.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
write as many in bullet form
porma ng bala
Ultimo aggiornamento 2021-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
describe how you will use this many in more detail
Ultimo aggiornamento 2024-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: