Hai cercato la traduzione di as i grow up my dreams got faded da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

as i grow up my dreams got faded

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

as i grow up

Tagalog

sila yung nakikita ko habang lumalaki ako

Ultimo aggiornamento 2021-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

accompany me as i grow up

Tagalog

samahan ninyo ako sa laban na ito

Ultimo aggiornamento 2023-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as i grow u

Tagalog

mabigyan

Ultimo aggiornamento 2022-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

until i grow up

Tagalog

hanggang sa paglaki ko

Ultimo aggiornamento 2021-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

babadilon taka when i grow up

Tagalog

babadilon taka pagdakula ko

Ultimo aggiornamento 2022-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when i grow up i want to become

Tagalog

kapag lumaki ako gusto kong maging isang gur

Ultimo aggiornamento 2020-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when i grow up i want to become a

Tagalog

kapag lumaki ako gusto kong maging isang guro

Ultimo aggiornamento 2020-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what has life to offer me when i grow up

Tagalog

we will not know what we will become when we grow up

Ultimo aggiornamento 2022-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

never give up my dream

Tagalog

hindi ko isusuko ang aking pangarap

Ultimo aggiornamento 2023-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

hey dad look me, think back and talk to me, did i grow up according to plan

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2020-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

from far away it is fading my dream which as i see

Tagalog

from far away it is fading my dream which as i see.

Ultimo aggiornamento 2023-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as i grow, i will always remember when you helped me to stand, and i will always remember that you held out your hand

Tagalog

sa aking paglaki, lagi kong tatandaan kapag tinulungan mo akong tumayo, at lagi kong tatandaan na inilahad mo ang iyong kamay

Ultimo aggiornamento 2021-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

@jamesoxford845:i will reach my dream as long as i can..i will do everything just to achieve my dream

Tagalog

aabutin ko ang mga pangarap ko dahil

Ultimo aggiornamento 2023-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i will work hard to achieve my dream so i can help. when i wasn't at the market it was ok as long as i did my best

Tagalog

magpursige ako para makab ot nako ang pangarap ko para makatulong ako . kapang hindi ako naka pasar ok lang basta ginawa ko ang makakaya ko

Ultimo aggiornamento 2023-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

lord i hope there are many more blessings that come to me and my family and i will avoid disgrace and my family and when i grow up i hope i will be respectful and helpful to other people

Tagalog

lord sana marami pang blessings na dumating saken at sa pamilya ko po at maiwas po ako sa disgrasya at ang aking pamilya at kapag lumaki sana po ako maging po akong marespeto at matulungin sa ibang tao

Ultimo aggiornamento 2022-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when i was in elementary school, i dreamed of becoming a doctor to help people who were sick but as i grew up and came to the city where i see many planes in the air my dream of becoming a good physician is now i want to be a flight attendant. but when i graduated grade 12 i was undecided on the course i would choose because my parents wanted me to go nursing.

Tagalog

noong ako’y nasa elementarya pa lamang, pinapangarap kong maging isang doctor para makatulong sa mga taong may sakit subalit sa aking paglaki at nakapunta sa syudad kung saan may marami akong nakikitang eroplanong nasa himpapawid ang aking pangarap na maging isang magaling na manggagamot ay ngayon gusto kong matupad na maging flight attendant. pero noong naka graduate na ako ng grade 12 ay nagging undecided ako sa kursong aking pipiliin dahil ang gusto ng aking mga magulang ay mag nursing ako

Ultimo aggiornamento 2022-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i stepped outside. it had rained all day, and i could feel the moisture in the air. for some reason, i’d always loved thunderstorms. they reminded me of nights from my childhood when my family would gather on the porch, blanketed by the safety of our house, watching the violent swirl of rain and lightning rip through the neighborhood from what seemed like a far distance. we were right in the thick of the chaos, but it didn’t feel like it. all 6 of us would stand together, silent, in awe of the powerful and destructive force of nature unfolding before our eyes, invoking a sense of peace and calm within each of us. i walked into the parking lot, heading towards my car. the air smelled like rain and it brought back that same sense of peace and calm i used to have. i felt happy. it was my second time visiting this new friend in this new town. i had parked in the same spot as last time. as i approached my parking spot, something was off. a brief moment passed that felt longer than it should have felt. i looked around, as if to second-guess the fact that i was standing here, in this spot, right now. it was gone. disappeared. my stomach dropped. a thing that i had so clearly owned had vanished. my own possession, which i had worked for and paid for, which had carried me on multiple journeys across the country, which is uniquely part of my story and mine alone, had been ripped away from me. as soon as i gained proper functioning of my senses, i concluded that one of two things had happened. either someone had broken the window, hot wired my car and driven off, or some vulture towed it as part of his job description. i’m a big believer in not over-complicating things, so i assumed the more reasonable latter. my fists were tightly clenched. i paced around with an air of haste. my sense of peace and calm had transformed in a matter of moments. i’d been in this situation before, so it wasn’t confusion that i felt. i couldn’t quite put my finger on it. i found the sign i was unconsciously looking for, and dialed the number, almost automatically. “what kind of car is it?…uhhh…yeah i’m pretty sure we have it…well i dunno for sure, i haven’t seen it…they’re closed…monday at 8:30 am………i’m in georgia, bud…8:30 monday…” i felt as if i was chained to a wall. i had nothing but my words with which to fight for what was rightfully mine, and my words didn’t matter. they shattered like sugar glass against the structure that had been imposed by some faceless voice on the phone, utterly out of my reach. if i screamed, i felt as if the sound would fade to silence no more than 2 inches from my face, reaching nobody. i felt helpless. i started walking. it was still wet. the moisture in the air felt sticky and gross. … i saw my apartment, but kept walking. i was heading for the tow company lot. initially i didn’t realize i had made up my mind, but my quickened pace told me everything i needed to know. i was not going to let somebody impose their own structure on me. i decided to take control of the situation. i was in charge of my own freedom and i wouldn’t let anybody take that away from me. it was a 30 minute walk to the lot, so i had some time to devise my plan. there would probably be fences, and they would probably be locked up with a chain. i could climb over the fence no problem; i had done so many times before. i had my snowboard and a bag of winter clothes in my car since i hadn’t fully moved into my new place yet. in that bag was a ski mask, so i could conceal my face in the likely event that i was caught on a security camera. my license plates were attached to my old address, halfway across the country. i would be difficult to locate. the towing company was a small local company, so i assumed they didn’t have enough disposable resources to justify fighting a legal battle over a lost tow fee. i needed to register my car in my new state anyways, which i would do first thing that week. that way the license plate they had on file would no longer be valid. i was betting on the fact that pursuing me would be too much of a cost to be worth it. i also had a set of pliers in my car, which i would use to loosen the chain. this might take some work, but it could be done. once the chain was loosened, it was a matter of busting through the fence. i would just need to pick up enough speed. my jeep could take the hit, no problem. i had arrived. it was time to make the move. i jumped the fence easily and stealthily made my way to my car. i opened it up, located my ski mask, put it on, and grabbed the pliers. my heart was pounding. i ran over to the fence. the chain was thicker than i had imagined. i worked on it. i found the weak spot and tried to pry it open. it wouldn’t budge. i kept trying. i must have been working at it for 30 minutes. i looked at my watch and less than 5 minutes had passed. i stuck with it. after 10 minutes, i had noticeably chipped away at the metal. my hand was cramped. i switched hands and kept wor

Tagalog

kalayaan sa pagpili

Ultimo aggiornamento 2020-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,885,103 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK