Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
madi ti kasta
madi ti kasta
Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apay ti kasta ka
apay a kasta ti kinaguapomo
Ultimo aggiornamento 2022-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mailiw ak kenya un
mailiw ak kenyam
Ultimo aggiornamento 2021-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mailiw ak la unay kenka
Ultimo aggiornamento 2024-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jak kayat ti kasta nga saom
jak kayat ti kasta na saom
Ultimo aggiornamento 2020-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
payya gamin sao ka nga sao ti kasta
please, specify two different languages
Ultimo aggiornamento 2018-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ay apu anya mettenen
ay apu anya metten
Ultimo aggiornamento 2022-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
madik kayat ti kasta nga ugali ti tau
madik kayat ti kasta nga ugali ti tau
Ultimo aggiornamento 2021-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngul ngol kau ak ti ti li
ngol ngol kau akung ti li
Ultimo aggiornamento 2020-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ah ket ang sao ka ti kasta ang ilocano ak met ah apay
ah ket ang sao ka ti kasta ang ilocano ak met ah apay
Ultimo aggiornamento 2021-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ilocano words to tagalogmangted kaman ngarod jakpay nakaraman ti kasta
mga salitang ilocano sa tagalogmangted kaman ngarod jakpay nakaraman ti kasta
Ultimo aggiornamento 2020-03-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
agannad ka kanayon ta agpakasar ak ti sabalin?
agpakasar
Ultimo aggiornamento 2022-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agayab ka met a ta rumaman ak ti maysa lng😜😜
Ultimo aggiornamento 2021-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
awan met ibagbagak kanyam nga dages bess.. kitam bassit ah bess haan moh sobraan ti kasta nga ibagbagam kanyak bess
awan met ibagbagak kanyam nga dages bess.. kitam bassit ah bess haan moh sobraan ti kasta nga ibagbagam kanyak bess
Ultimo aggiornamento 2021-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haan ko ammo aramidek. kayat ko nga agsubly'an kami ta ney, mailiw ak met gamin kinyana.
Ultimo aggiornamento 2021-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
biktima ak ti "urnusem ata pinagkitam baka ibaga da apan ta sumalangad"
biktima ak ti
Ultimo aggiornamento 2022-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
babe nangan kan? mangan ka dita uray awan nak di ka agpabpabisin lipatamon nga ay ayaten ka. agannad ka kanayon ta agpakasar ak ti sabalin
babe nangan kan? mangan ka dita uray awan nak di ka agpabpabisin lipatamon nga ay ayat ka. agannad ka kanayon ta agpakasar ak ti sabalin
Ultimo aggiornamento 2021-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ilokano to tagalog translatemas bagtit ka ah awan ammom,naglaing ka mangibaga ti kasta kanyak d nak tu pay nakitkita,puskul rupam🙄🙄
ilokano to tagalog translatemas bagtit ka ah awan ammom, naglaing ka mangibaga ti kasta kanyak d nak tu pay nakitkita, puskul rupam🙄🙄
Ultimo aggiornamento 2021-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ay apu ka... nakabirok pay ni rashtin tas sika han pay nu ata ml lang t ubram a1 my tid na ata.... anusam t agbiruk
ay apu ka ... nakabirok pay ni rashtin tas sika han pay nu ata ml lang t ubram a1 my tid na ata .... anusam t agbiruk
Ultimo aggiornamento 2021-01-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
nag luto ak ti nasapata amok agbalon ka dapat di rabi pay langembagam mon nga di ka agbalon tay enturog ko lang kuman sumurno rabi pay lan ebagamon nga di ka agbalon tapno saan ak nga maring ti nasap amon met ng di ak makatortoreg te rabi
ilocano
Ultimo aggiornamento 2021-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: