Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
just bear it
magtiis ka lang sa akin please
Ultimo aggiornamento 2023-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
had to bear it
he had to bear
Ultimo aggiornamento 2023-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
will you bear it?
will you bear it?
Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bear it in your mind
madala sa isip ko
Ultimo aggiornamento 2022-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can't bear it
hindi ko ito matitiis
Ultimo aggiornamento 2020-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he could not bear it
di na nila kayang tiisin
Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they couldn't bear it.
hindi ko kayang
Ultimo aggiornamento 2021-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can not bear it with you
hindi ko makaya tiisin ka
Ultimo aggiornamento 2017-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he could no longer bear it
hindi na siya nakatiis at pinuntahan nya ang bahay ni julia
Ultimo aggiornamento 2020-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you will see me if you can bear it
bea
Ultimo aggiornamento 2021-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
my conscience could no longer bear it
sasabihin ko sa lahat
Ultimo aggiornamento 2021-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you cannot bear with them and you cannot bear it
Ultimo aggiornamento 2023-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it doesn't matter what you bear but how you bear it
it does not matter what you bear it but how you bear it
Ultimo aggiornamento 2024-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
let me not to the marriage of true minds ( admit impediments, love is not love which alters when it alteration finds, or bends with the remover to remove. o no, it is an ever-fixed mark that looks on tempests and is never shaken; it is the star to every wand'ring bark, whose worth's unknown, although his height be taken. love's not time's fool, though rosy lips and cheeks within his bending sickle's compass come, love alters not with his brief hours and weeks, but bears it out even to the edge of doom: if this be error and upon me proved, i never writ, nor no man ever loved.
sonnet 116 buod
Ultimo aggiornamento 2020-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: