Hai cercato la traduzione di boy friend has great taste tagalog da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

boy friend has great taste tagalog

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

only boy friend

Tagalog

my only one boy friend

Ultimo aggiornamento 2023-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

boy friend ka dyan

Tagalog

boyfriend ka dyan

Ultimo aggiornamento 2022-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

his my friend has why

Tagalog

his friend has my reason why.

Ultimo aggiornamento 2022-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

going out with boy friend

Tagalog

lumabas kasama ang batang kaibigan

Ultimo aggiornamento 2020-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he has a different boy friend

Tagalog

may iba siyang kaibigan na lalaki

Ultimo aggiornamento 2020-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my friend has a crush on you

Tagalog

may naka crush sayo si vincent

Ultimo aggiornamento 2021-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he has great confidence in himself.

Tagalog

malaki ang tiwala niya sa kanyang sarili.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how to find a boy friend at christmas

Tagalog

mag hahanap ng boy friend sa pasko

Ultimo aggiornamento 2022-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have you ever been cheated on your boy friend

Tagalog

have you ever been cheated on by boyfriend

Ultimo aggiornamento 2021-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

why did they like love each other my boy friend

Tagalog

bakit nila naramdaman na mahal nila ang isa 't isa ng boy friend ko?dahil mahal mo sya bakit mo pa sya bibitawan ano sila sinuswerte lak asaka hahahah

Ultimo aggiornamento 2022-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i think my friend has a crush on you??

Tagalog

sino ang may crush sa iyo

Ultimo aggiornamento 2024-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my friend has had a crush on you for the longest time

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i'm not a boy friend crush i'm just him

Tagalog

hindi ko sya crush dati lang yun matagal na

Ultimo aggiornamento 2019-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

hmmm if someday you will have a relationship will you post your boy friend? or just the effort

Tagalog

gustung - gusto kong sabihin ito hehe

Ultimo aggiornamento 2024-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

tagalog kapampangan translatorif you ever feel like my mom is always dreaming of being happy when a family can be quiet even if my husband is crazy and you can have a baby or have a baby or if you are a boy friend i want to be my wife because i want to be with my boy friend to find out where i came from

Tagalog

tagalog kapampangan translatormanibat anyang malati ku simpli mo pangarap ko lagi kung pangadi na mag karuon kung tahimik a pamilya na biski aliku mikwalta basta mag karun ku asawa luguran nakung usto at mag ka anak ku biski adwa lamo or atlo at sabi kudin nung mag ka boy friend ko buri ko iya na maging asawa ko kasi aliku buri ing miyayaliwa boy friend kayapin anyang dinatang ka keng biye ko sabi ko ika na una at huli keng biye ko kayapin biski nanu gewa mo lagi dakang patawaran dahil sabi ko

Ultimo aggiornamento 2019-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

many artists lived in the greenwich village area of new york. two young women named sue and johnsy shared a studio apartment at the top of a three-story building. johnsy's real name was joanna. in november, a cold, unseen stranger came to visit the city. this disease, pneumonia, killed many people. johnsy lay on her bed, hardly moving. she looked through the small window. she could see the side of the brick house next to her building. one morning, a doctor examined johnsy and took her temperature. then he spoke with sue in another room. "she has one chance in -- let us say ten," he said. "and that chance is for her to want to live. your friend has made up her mind that she is not going to get well. has she anything on her mind?" "she -- she wanted to paint the bay of naples in italy some day," said sue. "paint?" said the doctor. "bosh! has she anything on her mind worth thinking twice -- a man for example?" "a man?" said sue. "is a man worth -- but, no, doctor; there is nothing of the kind." "i will do all that science can do," said the doctor. "but whenever my patient begins to count the carriages at her funeral, i take away fifty percent from the curative power of medicines." after the doctor had gone, sue went into the workroom and cried. then she went to johnsy's room with her drawing board, whistling ragtime. johnsy lay with her face toward the window. sue stopped whistling, thinking she was asleep. she began making a pen and ink drawing for a story in a magazine. young artists must work their way to "art" by making pictures for magazine stories. sue heard a low sound, several times repeated. she went quickly to the bedside. johnsy's eyes were open wide. she was looking out the window and counting -- counting backward. "twelve," she said, and a little later "eleven"; and then "ten" and "nine;" and then "eight" and "seven," almost together. sue looked out the window. what was there to count? there was only an empty yard and the blank side of the house seven meters away. an old ivy vine, going bad at the roots, climbed half way up the wall. the cold breath of autumn had stricken leaves from the plant until its branches, almost bare, hung on the bricks. "what is it, dear?" asked sue. "six," said johnsy, quietly. "they're falling faster now. three days ago there were almost a hundred. it made my head hurt to count them. but now it's easy. there goes another one. there are only five left now." "five what, dear?" asked sue. "leaves. on the plant. when the last one falls i must go, too. i've known that for three days. didn't the doctor tell you?" "oh, i never heard of such a thing," said sue. "what have old ivy leaves to do with your getting well? and you used to love that vine. don't be silly. why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon were -- let's see exactly what he said – he said the chances were ten to one! try to eat some soup now. and, let me go back to my drawing, so i can sell it to the magazine and buy food and wine for us." "you needn't get any more wine," said johnsy, keeping her eyes fixed out the window. "there goes another one. no, i don't want any soup. that leaves just four. i want to see the last one fall before it gets dark. then i'll go, too." "johnsy, dear," said sue, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until i am done working? i must hand those drawings in by tomorrow." "tell me as soon as you have finished," said johnsy, closing her eyes and lying white and still as a fallen statue. "i want to see the last one fall. i'm tired of waiting. i'm tired of thinking. i want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves."

Tagalog

c / ang huling dahon ng o henry

Ultimo aggiornamento 2020-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,205,363 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK