Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
late
hindi sa oras
Ultimo aggiornamento 2021-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
late post
late post
Ultimo aggiornamento 2022-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
too late.
huli na.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
late reaction
tagalog
Ultimo aggiornamento 2024-02-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i'm late
late na kasi akong nagising
Ultimo aggiornamento 2019-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
late nang dumating
gabi ng dumating
Ultimo aggiornamento 2023-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
late night arrival
pagtdating ng gabi sa hospital
Ultimo aggiornamento 2023-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'll come out late
di ka dadaan dito?
Ultimo aggiornamento 2022-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm awake late.
dahil na late po ako nang gising
Ultimo aggiornamento 2023-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it's too late to come
ma late ng pagdating
Ultimo aggiornamento 2023-08-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
come on! we'll be late.
dali! mahuhuli na tayo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
how early or late does analytical activity come in skill acquisition?
gaano kaaga o huli ang pagkakaroon ng aktibidad na pampagsuri sa pagkakaroon ng kasanayan?
Ultimo aggiornamento 2020-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even if you come late, i will still love you like you loved and waited for me before. i will wait for you my love until we meet ag ain.
kahit dumating ka man ng huli, ikaw parin ang iibigin ko katulad ng pag ibig at pag aantay mo saakin noon.i will wait for you my love hanggang sa muli nating pagkikita.
Ultimo aggiornamento 2021-06-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: