Hai cercato la traduzione di contract of lease house da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

contract of lease house

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

contract of lease

Tagalog

kontrata ng pag-upa

Ultimo aggiornamento 2022-02-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

contract of sell

Tagalog

kontrata ng sell

Ultimo aggiornamento 2015-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

contract of partnership

Tagalog

kontrata ng pakikipagsosyo

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

makes contract of tapasero

Tagalog

gumagawa ng kontrata ng mga tapasero

Ultimo aggiornamento 2020-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

contract of division of yield

Tagalog

kontrata ng hatian sa ani

Ultimo aggiornamento 2023-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

end of lease whichever comes first

Tagalog

alinman ang mauna

Ultimo aggiornamento 2021-01-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

na assign ako sa job oder and contract of service staff payroll

Tagalog

na asign ako sa

Ultimo aggiornamento 2022-06-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

non renewal of contracts of agencies

Tagalog

not for renewal

Ultimo aggiornamento 2023-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

day upon which an employee, pursuant to the terms of the contract of employment, is not available to the employer for the purposes of rostering the ordinary hours of work.

Tagalog

araw kung saan ang isang empleyado, alinsunod sa mga tuntunin ng kontrata ng pagtatrabaho, ay hindi magagamit sa employer para sa layunin ng pag-roster ng mga ordinaryong oras ng trabaho.

Ultimo aggiornamento 2022-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

article 1773 a contract of partnership is void whenever immovable property is contributed thereto if an inventory of said property is not made signed by the parties and attached to the public instrument. partnership with contribution of immovable property

Tagalog

ang artikulong 1773 ng isang kontrata ng pakikipagtulungan ay walang bisa sa tuwing hindi maiiwasan ang ari-arian ay iniambag dito kung ang isang imbentaryo ng nasabing ari-arian ay hindi pinirmahan ng mga partido at naka-attach sa pampublikong instrumento. pakikipagtulungan sa kontribusyon ng di-natitirang ari-arian

Ultimo aggiornamento 2018-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

• proof of address such as contract of lease (if rented) or certificate of land title (if owned) • tax identification number ( tint ) • pay the rgistration form (bir)

Tagalog

• katunayan ng address tulad ng kontrata ng lease (kung inupahan) o titik ng sertipiko ng lupa (kung pag-aari)

Ultimo aggiornamento 2018-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

all utility expenses such as electricity, water, telephone, and internet incurred starting 1 september 2021 and for the duration of the lease shall be paid promptly by the lessee. in this regard, the lessee hereby guarantees the full payment of all utilities incurred which remains unpaid after the termination of the contract of lease and turnover of the leased premises to the lessor.

Tagalog

ang buwanang pag-upa ng leased premises ay dapat na labing-pitong libo at limang pesos (php 17,050) na hindi kasama sa mga utility, buwis sa real estate, at iba pang bayarin, na babayaran tuwing unang araw ng buwan sa pamamagitan ng deposito sa bank account. tataas ang upa taun-taon sa halagang katumbas ng limang porsyento (5%) kaysa sa halagang binayaran.

Ultimo aggiornamento 2022-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

contract of lease know all men by these presents: this contract of lease is made and executed by and between: richard m. gulayan, of legal age, filipino, married and resident of purok 2, suyatan sabang 3, surigao city, philippines, hereinafter referred to as the lessors: and van’s enterprises, represented by its owner, roberto m. feraren, of legal age, filipino, married to ______________, and a resident of ________

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,986,955 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK