Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
express yourself
ipahayag ang iyong sarili
Ultimo aggiornamento 2016-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
feel free to express yourself
kalayaan na ipahayag ang iyong sarili
Ultimo aggiornamento 2023-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yourself
humingi ng tawad sa mga kasalanan
Ultimo aggiornamento 2023-09-17
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
Riferimento:
how do you express your love for yourself
what do you do best
Ultimo aggiornamento 2020-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
express appreciation
expressing appreciation
Ultimo aggiornamento 2023-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
express by words
ipahayag ang liham na ito
Ultimo aggiornamento 2022-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no words can express
walang mga salita na maaaring ipahayag
Ultimo aggiornamento 2021-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i would like to express
Ultimo aggiornamento 2021-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
express your feelings and thougths
ipahayag ang iyong damdamin
Ultimo aggiornamento 2020-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
express my ideas without difficulty
Ultimo aggiornamento 2021-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
express empathy, affection and intimacy
nagtataglay ng positibong pag-uugali
Ultimo aggiornamento 2021-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nakakatanga- a word use to express yourself example: this makes me stupid.
nakakatanga example: nakakatanga naman ito.
Ultimo aggiornamento 2023-09-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i can express my ideas without difficulty
Ultimo aggiornamento 2023-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sometimes eyes can express what words can’t
san ang mga mata ay maaaring ipahayag kungano ang mga salita ay hindi maaaring
Ultimo aggiornamento 2024-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: