Hai cercato la traduzione di fiddle leaf fig tree da Inglese a Tagalog

Inglese

Traduttore

fiddle leaf fig tree

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

fiddle leaf fig

Tagalog

palawit dahon

Ultimo aggiornamento 2020-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

fiddle leaf

Tagalog

palawit dahon

Ultimo aggiornamento 2020-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

fig tree

Tagalog

puno ng igos

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

fiddle leaf in bisaya?

Tagalog

lihim na dahon sa bisaya?

Ultimo aggiornamento 2020-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the parable of the barren fig tree

Tagalog

ang parabula ng tigang na puno ng igos

Ultimo aggiornamento 2015-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

meaning of fig tree there was a man who had a fig tree

Tagalog

kahulugan ng puno ng igos

Ultimo aggiornamento 2015-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

kikuyu the kikuyus are a large tribe. theyspeak a beautiful bantu language and have lived on the slopes of mount kenya and surrounding districts for a verlong time. the first kikuyu was called kikuyu and lived in a village called kikuyu, which is still there. the word kuyu means 'a fig', and kikuyu is a fig- tree, a fertility symbol in africa as well as in asia. kikuyu had nine daughters, who became the ancestral mothers of the nine major clans of the kikuyu nation. the kikuyu word for god is ngai, which means the apportioner. thus during creation, god apportioned his gifts to all the nations of the earth. to the kikuyus he gave the knowledge of, and the tools for, agriculture, at which the kikuyus have always excelled. god controls the rain and the thunder, with which he punishes evildoers when necessary. every person has a spirit, ngoma, which after death becomes a ghost. the ngoma of a murdered man will pursue his murderer until the latter has to come out of hiding and give himself up to the police, which is better than being haunted by a verfgeful, persistent spirit. burial rituals for the elders are executed meticulously, because their spirits are feared; the spirits of lesser members of society are less dangerous. certain trees are inhabited by spirits which may have to be propitiated with food offerings. like jupiter, ngai punishes those who do not keep their oath sworn in his name, by striking them with lightning. it seems that the people also believed that a man's character was decided by god, so that his life, too, was predestined. the kikuyus have a strong feeling of propriety; they will abstain from whatever they feel is untoward. during the 1920s there was a prophet, thiga wa wairumbi, who received direct messages from god for his people.

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,707,006 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK