Hai cercato la traduzione di for faster by sending the messages da Inglese a Tagalog

Inglese

Traduttore

for faster by sending the messages

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

for faster transaction

Tagalog

para sa mabilis na transaksyon

Ultimo aggiornamento 2022-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

message us for faster transactions

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

all the messages i sent you are true

Tagalog

ipinadala ko sa iyo

Ultimo aggiornamento 2020-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when are you sending the money tagalog

Tagalog

kelan mo ipapadala ang pera sa tagalog?

Ultimo aggiornamento 2022-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

overwhelmed by the message

Tagalog

natabunan ng mensahe

Ultimo aggiornamento 2023-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i can delete the messages, but i can't forget the sender

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how is the message conveyed by the text or image?

Tagalog

paano naiparating ang mensahe sa pamamagitan ng text

Ultimo aggiornamento 2022-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

relay the message

Tagalog

story relay

Ultimo aggiornamento 2021-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

disregard the message.

Tagalog

mangyaring huwag pansinin

Ultimo aggiornamento 2022-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the message is expressed clearly

Tagalog

ang mga ideya sa pagtatanghal ay isinaayos

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 26
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what is the message conveyed in the poem

Tagalog

what is the message conveyed in the poem

Ultimo aggiornamento 2023-11-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i hate the most when you unsent the message

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

listening is the ability to understand the message received.

Tagalog

the speaker's ability to make sounds has no effect on the listener. *

Ultimo aggiornamento 2021-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

may i check what email the message was sent from?

Tagalog

may i check what email the message was sent from?

Ultimo aggiornamento 2024-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how is the message of the material viewed relevant to you?

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

because i was busy, unable to reply to the message, i asked for your sympathy

Tagalog

dahil abala ako, hindi nakapagsagot sa mensahe, hiniling ko ang iyong pakikiramay

Ultimo aggiornamento 2020-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what if they put the message because they didn't want you to leave?

Tagalog

paano kung dedma nila yung message dahil ayw nila umalis ka?na

Ultimo aggiornamento 2022-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

oh, you called because the message was answered there, i didn't have any load

Tagalog

ayy tumawag ka kasi kanena diko nasagot ng message ako wala pala ako load

Ultimo aggiornamento 2022-03-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

reflect on the message conveyed in john jack wigley's "home of the ashfall".

Tagalog

reflect on the message conveyed in john jack wigley's "home of the ashfall".

Ultimo aggiornamento 2020-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,155,228,982 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK