Hai cercato la traduzione di gabu by carlos angeles da Inglese a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

gabu by carlos a angeles

Tagalog

gabu by carlos a. angeles

Ultimo aggiornamento 2023-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i am filipino by carlos romulo

Tagalog

i am filipino by carlos romulo

Ultimo aggiornamento 2016-02-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the future of the past, by carlos celdran

Tagalog

ang hinaharap ng mga karapatang pantao, ni ted te

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my father goes to court story by carlos bulusan

Tagalog

tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

gabu by carlos angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havocs the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the split salt of its heart lies spread among the

Tagalog

gabu by carlos angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havocs the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock-stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the split salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here at gabu where the ageless tide recurs all things forfeited are most loved and dear. it is the sea pursues a habit of shores.

Ultimo aggiornamento 2020-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.

Tagalog

“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.

Ultimo aggiornamento 2024-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,795,024,453 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK