Hai cercato la traduzione di ginandat da Inglese a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

ginandat

Tagalog

ginandat

Ultimo aggiornamento 2020-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ginandat in tagalog translation

Tagalog

ginandat sa tagalog translation

Ultimo aggiornamento 2021-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ginandat ng argol ang bordidi sa kantugutan dahil ginandat ng bordidi ang argol d

Tagalog

ginandat ng argol ang bordidi sa kantugutan dahil ginandat ng bordidi ang argol d

Ultimo aggiornamento 2021-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ilokanoginandat ng argol ang bordidi sa kantugutan dahil ginandat ng bordidi ang argol to tagalog translate

Tagalog

ginandat ng argol ang bordidi sa kantugutan dahil ginandat ng bordidi ang argol d

Ultimo aggiornamento 2021-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ilocano sentence to tagalogsika nga nangala ta kwentas ta anak ko dita chendaan sapayla kuma ta dakkel maitulong na dta nga inalam pati kwentas ti ubing inka ginandat nga inala nagbanbannogak dta tapno laeng mairegalok kenta anak ko nakabas basitan ta anak ko nga napan mo inipig ipig tapno laeng maalam ta gandat mo dika la nakonsensyan.ni apo diyos han nga mat maturug isu nga agsagana ka kadta nga inaramid mo nu sinno ka man.

Tagalog

ilocano pangungusap to tagalogsika na nangala ta kwentas ta anak ko dita chendaan sapayla kuma ta dakkel maitulong na dta na inalam pati kwentas ti ubing inka ginandat na inala nagbanbannogak dta tapno laeng mairegalok kenta anak ko nakabasahan basitan ta anak ko napanaginipan mo inipig ipig tapno laeng mga ta ta gandat mo naugnay la nakonsensyan.ni apo diyos na humanda sa pagkakatanda ng mga isyu na pang-akda mo na inaramid mo na sinno ka tao.

Ultimo aggiornamento 2020-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

chief tanod a nakiriri iti kayongna, saan a nagpaanawa, pinaltugan ti kapitan a nagresponde a ginandat na a bagsolen. santa, ilocos sur nabulabog ti naulimek nga isla ti brgy. dammay ti ili a santa gapu ti nangegan dagiti lumugar a nagsasarno nga uni ti paltog idi rabii. ti saan da a ninamnama ti gayamen chief tanod da nga ni elson tolentino bayya, agtawen 52, nasawaan ti pinaltugan ti kapitan da nga ni mariano benitez umipig jr., agtawen 52, nasawaan, agpada nga agnaed iti nasao lugar. basar

Tagalog

chief tanod a nakiriri iti kayongna, saan a nagpaanawa, pinaltugan ti kapitan a nagresponde a ginandat na a bagsolen. santa, ilocos sur- nabulabog ti naulimek nga isla ti brgy. dammay ti ili a santa gapu ti nangegan dagiti lumugar a nagsasarno nga uni ti paltog idi rabii. ti saan da a ninamnama ti gayamen chief tanod da nga ni elson tolentino bayya, agtawen 52, nasawaan ti pinaltugan ti kapitan da nga ni mariano benitez umipig jr., agtawen 52, nasawaan, agpada nga agnaed iti nasao lugar. basar iti pannakipatpatang ti commando action team kenni cop police lieutenant joseph fieldad ken babaen ti palawag da george ciubal ken hector baldo, 8:45 idi rabii nagriri kan ti biktima ken ti kayongna ngem saan a paanawa ti biktima. gapu iti dayta tinawagan da ti kapitan iso a nagresponde ket idi padasenna nga anawaen ti biktima immasot ti kutsilyo sana induyok iti kapitan ngem nakalisi. iti dayta a gundaway inruar ti kapitan ti paltog iti bag na sana pinaltugan ti biktima iti namin-ano a daras. ti biktima a nadigosen ti bukod na a dara ti intaray da idiay isph, gabriela silang ngem indeklarar ti doktor a natayen a naisangpet. ti suspek a kapitan mariano umipig jr ti bulontaryo a simmuko kadagiti nagresponde a pulis ngem saanen a narecobre ti paltog na kasta metten ti kutsilyo ti biktima. dagiti soco ti nakarecobre ti pito a capsula, maysa a live ammunition ken buli agpapada a cal 9mm. dakdakamaten ti suspek a kapitan umipig jr a self defense ti pasamak a panangpaltog na iti biktima. source: santa mps ctto: santa mps

Ultimo aggiornamento 2021-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,827,013 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK