Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i am afraid of
takot ako sa dios
Ultimo aggiornamento 2021-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am afraid of you
ano ba? baby ka
Ultimo aggiornamento 2021-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am afraid
lumapit sa aking kama
Ultimo aggiornamento 2021-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am afraid of commitment
takot ako sa commitment
Ultimo aggiornamento 2022-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am afraid of thunder and
nagugulat sa kidlat
Ultimo aggiornamento 2020-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
afraid of
natatakot sa
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
Riferimento:
i am afraid to go.
natatakot akong umalis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am afraid of losing my family
takot tayo mawalan ng pamilya
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 37
Qualità:
Riferimento:
i am afraid of what i will do to you
natatakot ako
Ultimo aggiornamento 2020-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i know it is silly but i am afraid of
ang taong nasa ibabaw ko
Ultimo aggiornamento 2023-10-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i had that fellings like i am afraid
i had that fellings like i am afraid.
Ultimo aggiornamento 2022-05-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
that is what i am so afraid of. all the loose skin.
Ultimo aggiornamento 2021-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am afraid to draw attention to myself
tagalog
Ultimo aggiornamento 2023-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when i am afraid, i will trust in you
when i am afraid i put my trust in you
Ultimo aggiornamento 2024-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i know it is silly but i am afraid of my girl to get mad at me
i know it is silly but i am afraid of my girl to
Ultimo aggiornamento 2021-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: