Hai cercato la traduzione di i takes a lot of pride in being m... da Inglese a Tagalog

Inglese

Traduttore

i takes a lot of pride in being my self

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

i take a lot of pride in being myself.i'm comfortable with myself

Tagalog

marami akong pagmamalaki sa sarili ko. ako ay kumportable sa sarili ko

Ultimo aggiornamento 2017-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i take a lot of pride in being myself. i’m comfortable with who i am.

Tagalog

madaling akong pride sa paging aking sarili. komportable ako sa kung sino ako.

Ultimo aggiornamento 2021-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it takes a lot of time

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it takes a lot of patience

Tagalog

mahirap ngayon intindihin ang matatanda

Ultimo aggiornamento 2023-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it takes a lot of courage to show your dreams to someone else.

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in god's perfect timing never early never late it takes a little patients and it takes a lot of faith buts is worth the wait

Tagalog

in god 's perfect timing never early never late it takes a little patients and it takes a lot of faith buts is worth the wait

Ultimo aggiornamento 2022-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

sometimes, i take a lot of pictures of people, and sometimes, i take a lot of pictures of animals.

Tagalog

minsan kinukunan ko ng litrato ang mga tao, at minsan kinukunan ko ng litrato ang mga hayop.

Ultimo aggiornamento 2014-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

yes yes it may not depend on whether yes you can find or research others in case you are looking for a new method and if not using the new method it will take a lot of patience to recover from feeling this way

Tagalog

depende sapagkat kung oo maaari kapang makahanap o makapaliksik ng iba kung sakaling hahanap ka panibagong pamamaraan at kung hindi naman gagamit ng bagong pamamaraan ay kinakailangan ng mahabang pasensya upang manumbalik ang pagkakaroon ng pakiramdam sa paraang ito

Ultimo aggiornamento 2020-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

image by pajhwok afghan news, copyright demotix (18/04/2012) because females continue facing abuse and violent attacks for seeking education, it takes a lot of bravery to be a schoolgirl in afghanistan.

Tagalog

litrato mula sa pajhwok afghan news, karapatang maglathala ni demotix (18/04/2012)

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

secretary. working with sangguniang kabataan and to our katipunan ng kabataan is an honor and a privilege, thank you for the many opportunities i have had with this organization. i’ve enjoyed being part of your team and have worked alongside some excellent people. i also appreciate the way you have supported me in my personal and professional development over the past 3 years. i will take a lot of what i have learned with me in my career and look back at my time here as a valuable period of my

Tagalog

kalihim. ang pakikipagtulungan sa sangguniang kabataan at sa ating katipunan ng mga kabataan ay isang karangalan at isang pribilehiyo, salamat sa maraming pagkakataon na nakasama ko ang organisasyong ito. nasiyahan ako sa pagiging bahagi ng iyong koponan at nagtrabaho kasama ang ilang mahuhusay na tao. pinahahalagahan ko rin ang paraan ng pagsuporta mo sa akin sa aking personal at propesyonal na pag - unlad sa nakalipas na 3 taon. kukunin ko ang isang pulutong ng kung ano ang aking natutunan sa akin sa aking karera at tumingin pabalik sa aking oras dito bilang isang mahalagang panahon ng aking

Ultimo aggiornamento 2022-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalog

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Ultimo aggiornamento 2020-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,896,755,383 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK