Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di lucid dreaming translate tagalog da Inglese a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

net pay translate tagalog

Tagalog

net pay

Ultimo aggiornamento 2020-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

kapampangan translate tagalog

Tagalog

Niyog

Ultimo aggiornamento 2018-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

PANGALATOK TRANSLATE TAGALOG

Tagalog

PANGALATOK Isalin TAGALOG

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

chuppy translate tagalog

Tagalog

chuppy translate tagalog

Ultimo aggiornamento 2020-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Pangasinan translate Tagalog

Tagalog

unayen met

Ultimo aggiornamento 2018-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Pangasinan translate Tagalog

Tagalog

sinakob

Ultimo aggiornamento 2017-08-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

huragok translate Tagalog

Tagalog

huragok translate tagalog

Ultimo aggiornamento 2017-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Pangasinan translate Tagalog

Tagalog

oplas

Ultimo aggiornamento 2015-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

love to translate Tagalog

Tagalog

bisaya ng anak

Ultimo aggiornamento 2015-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Pangasinan translate Tagalog

Tagalog

Nakakita si pagong ng putul na puno ng saging sa ilog, hindi niya ito mabuhat kaya nag patulong siya kay matsing pero humingi ng kasunduan si matsing, "kukunin ko ang puno ng saging pero sa isang kundisyon sa akin ang bahaging taas ng puno at sa iyo naman ang ugat" nalungkot si pagong pero pumayag na ang pagong sa gusto ng matsing, pag kaahon pinutul nga ng matsing ang puno kinain niya nag bunga nito at humihingi si pago ngunit hindi man lang binigyan ni matsing ito, kung kayat ginawa ni pagong tinanim niya ang ugat ng sanging, ilang araw ang dumaan lumaki at namunga ulit ito, naingit si matsing at inakyat niya at kinain ang mga bunga nito nainis na si pagong at nilagyan niya ng mga tinik ang katawan ng puno ng sanging at nag tago siya sa bao ng niyog, bumaba si matsing sa puno ng sanging at natinig siya sa nilagay ni pagong. at pagkatapos noon hinanap ng matsing ang pagong at nakita siya sa bao ng niyog. sabi ng matsing:"didikdikin kita ng pinung pinu" sabi ni pagong: "sige para dumami kami." sabi ni matsing: "ay hindi tatapon na lang kita sa ilong para dun ka mamatay sa lunod" sabi ni pagong: " naku wag matsing hinid ako marunong lumanguy mamamatay ako dun.... wag matsing" at dali daling dinala ng matsing ang pagong sa ilong at dun niya ito tinapon. at sabi ni pagong " matsing hinid mo ba natatandaan na dito ang tahanan ko sa tubig. kaya ang aral ng kwento matalino man ang matsing ay napaglalalangan din. Nakakita si pagong ng putul na puno ng saging sa ilog, hindi niya ito mabuhat kaya nag patulong siya kay matsing pero humingi ng kasunduan si matsing, "kukunin ko ang puno ng saging pero sa isang kundisyon sa akin ang bahaging taas ng puno at sa iyo naman ang ugat" nalungkot si pagong pero pumayag na ang pagong sa gusto ng matsing, pag kaahon pinutul nga ng matsing ang puno kinain niya nag bunga nito at humihingi si pago ngunit hindi man lang binigyan ni matsing ito, kung kayat ginawa ni pagong tinanim niya ang ugat ng sanging, ilang araw ang dumaan lumaki at namunga ulit ito, naingit si matsing at inakyat niya at kinain ang mga bunga nito nainis na si pagong at nilagyan niya ng mga tinik ang katawan ng puno ng sanging at nag tago siya sa bao ng niyog, bumaba si matsing sa puno ng sanging at natinig siya sa nilagay ni pagong. at pagkatapos noon hinanap ng matsing ang pagong at nakita siya sa bao ng niyog. sabi ng matsing:"didikdikin kita ng pinung pinu" sabi ni pagong: "sige para dumami kami." sabi ni matsing: "ay hindi tatapon na lang kita sa ilong para dun ka mamatay sa lunod" sabi ni pagong: " naku wag matsing hinid ako marunong lumanguy mamamatay ako dun.... wag matsing" at dali daling dinala ng matsing ang pagong sa ilong at dun niya ito tinapon. at sabi ni pagong " matsing hinid mo ba natatandaan na dito ang tahanan ko sa tubig. kaya ang aral ng kwento matalino man ang matsing ay napaglalalangan din. Nakakita si pagong ng putul na puno ng saging sa ilog, hindi niya ito mabuhat kaya nag patulong siya kay matsing pero humingi ng kasunduan si matsing, "kukunin ko ang puno ng saging pero sa isang kundisyon sa akin ang bahaging taas ng puno at sa iyo naman ang ugat" nalungkot si pagong pero pumayag na ang pagong sa gusto ng matsing, pag kaahon pinutul nga ng matsing ang puno kinain niya nag bunga nito at humihingi si pago ngunit hindi man lang binigyan ni matsing ito, kung kayat ginawa ni pagong tinanim niya ang ugat ng sanging, ilang araw ang dumaan lumaki at namunga ulit ito, naingit si matsing at inakyat niya at kinain ang mga bunga nito nainis na si pagong at nilagyan niya ng mga tinik ang katawan ng puno ng sanging at nag tago siya sa bao ng niyog, bumaba si matsing sa puno ng sanging at natinig siya sa nilagay ni pagong. at pagkatapos noon hinanap ng matsing ang pagong at nakita siya sa bao ng niyog. sabi ng matsing:"didikdikin kita ng pinung pinu" sabi ni pagong: "sige para dumami kami." sabi ni matsing: "ay hindi tatapon na lang kita sa ilong para dun ka mamatay sa lunod" sabi ni pagong: " naku wag matsing hinid ako marunong lumanguy mamamatay ako dun.... wag matsing" at dali daling dinala ng matsing ang pagong sa ilong at dun niya ito tinapon. at sabi ni pagong " matsing hinid mo ba natatandaan na dito ang tahanan ko sa tubig. kaya ang aral ng kwento matalino man ang matsing ay napaglalalangan din.

Ultimo aggiornamento 2015-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

Pangasinan translate Tagalog

Tagalog

kapit-bisig

Ultimo aggiornamento 2015-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Pangasinan translate Tagalog

Tagalog

met

Ultimo aggiornamento 2015-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Pangasinan translate Tagalog

Tagalog

asdf

Ultimo aggiornamento 2015-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Pangasinan translate Tagalog

Tagalog

talakeb

Ultimo aggiornamento 2015-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Pangasinan translate Tagalog

Tagalog

agmu la crin bestfriend

Ultimo aggiornamento 2014-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

translate tagalog to ilokano

Tagalog

isalin ang ilokano sa tagalog

Ultimo aggiornamento 2020-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

translate tagalog to waray

Tagalog

Nag applay ako sa balik pribinsya

Ultimo aggiornamento 2020-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

translate tagalog to eat you

Tagalog

itranslate sa bicol ang kumain ka na ba

Ultimo aggiornamento 2016-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

to translate Tagalog Maranao

Tagalog

how are you

Ultimo aggiornamento 2016-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

oh c'mon translate tagalog

Tagalog

oh c'mon isalin ang tagalog

Ultimo aggiornamento 2020-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK