Hai cercato la traduzione di monica da Inglese a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

monica

Tagalog

monika

Ultimo aggiornamento 2017-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

nandito ako sa gaurd hause nang sta monica kasi umuulan

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ilokanoopecial taga monica pangaasi you ayta kamanggaan dita han nga mailako ta naipanagan lang kanyana nga tallo nga kakabsat ko..agrereak ta han da nga kanya ayta nga daga maganda lang …amin nga nag balay dita manggaan papanawek ida kwartak iti pag nanggatang ko ayta nga daga..bwesit felling angry to tagalog translate

Tagalog

ilokanoopecial taga monica pangaasi you ayta kamanggaan dita han nga mailako ta naipanagan lang kanyana nga tallo nga kakabsat ko..agrereak ta han da nga kanya ayta nga daga maganda lang …amin nga nag balay dita manggaan papanawek ida kwartak iti pag nanggatang ko ayta nga daga ..bwesit felling galit to tagalog translate

Ultimo aggiornamento 2022-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

joint affidavit of two disinterested persons we, lisa maganda, of legal age, married, filipino, and presently residing at 84 narra st., geneva homes, santa monica, quezon city, and denzel mabait, of legal age, single, filipino, and presently residing at 48 kaimito avenue, richville homes, poblacion, muntinlupa city, having been duly sworn to in accordance with law, do hereby depose and say: 1. that we personally know john matulungin, being acquaintances for a long period of time since we were children; 2. that we declare and certify that he was born in the town of matahimik, in the province of palawan, in the philippines, on the 8th day of december, in the year 1968. 3. that he has been using the said birth date in all his pertinent documents and transactions since childhood; 4. that we are not related by affinity or consanguinity to john matulungin; and 5. that we are executing this affidavit to attest to the truth of the foregoing statement and for whatever legal purpose it may serve. in witness whereof, we have hereunto set our hands this 4th day of september 2015 in diliman, quezon city: ____________________________ ______________________________ lisa maganda denzel mabait affiant affiant sss/gsis id no. or license no. sss/gsis id no. or license no. or passport no. or passport no. date of issue/expiry or place of issue, date of issue/expiry or place of issue, if applicable if applicable subcribed and sworn to before me, this _____ day of ______________, in _________________________________. notary public doc. no. ___________; page no. ___________; book no. ___________: series of ___________.

Tagalog

magkakasamang affidavit ng layunin at pahintulot

Ultimo aggiornamento 2019-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,145,933 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK