Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i never even thought about th
di ko naisip na maging akin ka
Ultimo aggiornamento 2019-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will be able
ako ay magagawang
Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
i will be okay
magiging okay ka lang
Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
and the cops never even thought to question you. right?
at hindi naisip ng mga pulis na imbestigahin ka, tama?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i thought i will send you more in tagalog
i thought i will send you more
Ultimo aggiornamento 2023-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will be back later
babalik ako mamaya
Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
i will be a wanderer.
ako'y magiging palaboy.
Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will be absent today
Ultimo aggiornamento 2021-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even thought i don’t really claim that you’ll be my husband
nagisip pa
Ultimo aggiornamento 2022-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i didn't even think that it will be this great
Ultimo aggiornamento 2021-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tomorrow i will be there again
matutulog na ako
Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i never thought i could love againi never thought that love can be this beautiful; but that's what i found in you. ohh, to be loved by you is priceless.
i never thought i could love againi never thought that love can be this beautiful; but that 's what i found in you. ohh, to be loved by you is priceless.
Ultimo aggiornamento 2023-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: