Hai cercato la traduzione di one morning they were at it again da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

one morning they were at it again

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

good morning ok i just look at it again.

Tagalog

magandang umaga ok lang ako tumingin sa muli.

Ultimo aggiornamento 2020-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

back at it again

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can you take a look at it again?

Tagalog

pwede ba check uli sa warehouse

Ultimo aggiornamento 2023-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

while they were at home

Tagalog

habang ikaw ay nasa bahay

Ultimo aggiornamento 2023-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

long ago in agamaniyog, the best-known, wealthy couple were solotan sa agamaniyog and his wife, ba'i sa agamaniyog. they were so wealthy that they owned almost half of the land in agamaniyog. they had large herds of cows, carabaos, and horses. one morning, when the couple went down to the lakeshore to pray, they happened to pass by the small hut of a poor couple, lokes a mama and lokes a babay, who were quarreling and shouting at each other. the quarreling couple blamed each other for their misfortune in life. lokes a babay blamed lokes a mama for being lazy and not knowing how to raise a family and to make a good living. on the other hand, lokes a mama put the blame on his wife who, he said, did not know how to be thrifty. overhearing the quarrel, the sultan and ba'i of agamaniyog stepped in and admonished lokes a mama and lokes a babay. when they got home, the sultan and ba'i of agamaniyog talked about the quarrel between the poor couple until they themselves began to argue. solotan sa agamaniyog blamed lokes a mama for being incapable of making life prosperous for his family. ba'i sa agamaniyog put the blame on lokes a babay. she said, "if lokes a mama was well-managed by a good wife, he could be a good husband who could make a good living."

Tagalog

isang aral para sa sultan tagalog version

Ultimo aggiornamento 2021-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,038,008 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK