Hai cercato la traduzione di please keep your statements germa... da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

please keep your statements germane to the issue

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

please keep your promise

Tagalog

tuparin mo sana ang pangako mo saken

Ultimo aggiornamento 2021-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

keep your face to the sunshine

Tagalog

keep your face always towards the sunshine and the shadow will fall behind you ✨

Ultimo aggiornamento 2021-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

please keep your eye on my child.

Tagalog

pakiusap, tingnan mo nang mabuti ang aking anak.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

take me to the riot makes the joni mitchel song refrain "they paved paradise to put up a parking lot" the starting point of her musings on the issue:

Tagalog

itong mga tao, katulad nong mga puno, ay nandito pa mas matagal kesa kahit ano pang mga sm baguio, 7-11 o mcdonald's.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

seeing as there are still opposition to the issues of women right as human rights, furthers research include how well womens rights as humans rights travel across different institution, violence against women

Tagalog

ang nakikita habang mayroon pa ring pagsalungat sa mga isyu ng kababaihan na karapatan bilang karapatang pantao, ang karagdagang pananaliksik ay kinabibilangan kung gaano kahusay ang mga karapatan ng kababaihan bilang paglalakbay ng mga karapatang pantao sa iba't ibang institusyon, karahasan laban sa kababaihan

Ultimo aggiornamento 2024-03-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

put it closer to the window and give it more water. the green polkadots is photosynthesis chlorophyll. snow queen photos need more light. and that means more water. keep them close to where you will keep your ficus

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

listen to the radio or tv for information and keep your weather radio handy. secure your home, close storm shutters and secure outdoor objects or bring them indoors. turn off utilities if instructed to do so. ... turn off propane tanks. avoid using the phone, except for serious emergencies.

Tagalog

makinig sa radyo o tv para sa impormasyon at panatilihing madaling gamitin ang iyong radio sa panahon. i-secure ang iyong bahay, isara ang mga shutter ng bagyo at i-secure ang mga panlabas na bagay o dalhin sila sa loob ng bahay. patayin ang mga utility kung inutusan na gawin ito. ... patayin ang mga propane tank. iwasang gamitin ang telepono, maliban sa mga seryosong emerhensiya.

Ultimo aggiornamento 2021-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

many artists lived in the greenwich village area of new york. two young women named sue and johnsy shared a studio apartment at the top of a three-story building. johnsy's real name was joanna. in november, a cold, unseen stranger came to visit the city. this disease, pneumonia, killed many people. johnsy lay on her bed, hardly moving. she looked through the small window. she could see the side of the brick house next to her building. one morning, a doctor examined johnsy and took her temperature. then he spoke with sue in another room. "she has one chance in -- let us say ten," he said. "and that chance is for her to want to live. your friend has made up her mind that she is not going to get well. has she anything on her mind?" "she -- she wanted to paint the bay of naples in italy some day," said sue. "paint?" said the doctor. "bosh! has she anything on her mind worth thinking twice -- a man for example?" "a man?" said sue. "is a man worth -- but, no, doctor; there is nothing of the kind." "i will do all that science can do," said the doctor. "but whenever my patient begins to count the carriages at her funeral, i take away fifty percent from the curative power of medicines." after the doctor had gone, sue went into the workroom and cried. then she went to johnsy's room with her drawing board, whistling ragtime. johnsy lay with her face toward the window. sue stopped whistling, thinking she was asleep. she began making a pen and ink drawing for a story in a magazine. young artists must work their way to "art" by making pictures for magazine stories. sue heard a low sound, several times repeated. she went quickly to the bedside. johnsy's eyes were open wide. she was looking out the window and counting -- counting backward. "twelve," she said, and a little later "eleven"; and then "ten" and "nine;" and then "eight" and "seven," almost together. sue looked out the window. what was there to count? there was only an empty yard and the blank side of the house seven meters away. an old ivy vine, going bad at the roots, climbed half way up the wall. the cold breath of autumn had stricken leaves from the plant until its branches, almost bare, hung on the bricks. "what is it, dear?" asked sue. "six," said johnsy, quietly. "they're falling faster now. three days ago there were almost a hundred. it made my head hurt to count them. but now it's easy. there goes another one. there are only five left now." "five what, dear?" asked sue. "leaves. on the plant. when the last one falls i must go, too. i've known that for three days. didn't the doctor tell you?" "oh, i never heard of such a thing," said sue. "what have old ivy leaves to do with your getting well? and you used to love that vine. don't be silly. why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon were -- let's see exactly what he said – he said the chances were ten to one! try to eat some soup now. and, let me go back to my drawing, so i can sell it to the magazine and buy food and wine for us." "you needn't get any more wine," said johnsy, keeping her eyes fixed out the window. "there goes another one. no, i don't want any soup. that leaves just four. i want to see the last one fall before it gets dark. then i'll go, too." "johnsy, dear," said sue, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until i am done working? i must hand those drawings in by tomorrow." "tell me as soon as you have finished," said johnsy, closing her eyes and lying white and still as a fallen statue. "i want to see the last one fall. i'm tired of waiting. i'm tired of thinking. i want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves."

Tagalog

c / ang huling dahon ng o henry

Ultimo aggiornamento 2020-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,203,943 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK