Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alone
kumusta ang araw mo ngayon
Ultimo aggiornamento 2022-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
home alone
mag-isa ako sa bahay
Ultimo aggiornamento 2019-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alone wit�� ����
nag - iisa sa iyo
Ultimo aggiornamento 2023-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stand alone
namumukod tangi
Ultimo aggiornamento 2017-11-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
stand-alone
stand-alone
Ultimo aggiornamento 2023-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leave me alone
iniwan mo ako
Ultimo aggiornamento 2024-06-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
can't see alone
can't see alone
Ultimo aggiornamento 2023-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it is practically glareless
wikipedia
Ultimo aggiornamento 2015-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm always alone
i 'm always alone
Ultimo aggiornamento 2024-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
used in practically every career
pangkalahatang wika
Ultimo aggiornamento 2019-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he was practically drooling over wood.
halos naglaway siya dahil kay wood.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
conceptual skills is ability to think practically
communication skills is the same time as technical communication
Ultimo aggiornamento 2021-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in japan, practically every family has a washing machine.
sa bansang hapon, halos lahat ng pamilya ay may isang "washing machine".
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
so, you know, we can practically finish each other's sentences.
kaya, alam mo na, tinatapos namin mga sinasabi namin sa isa't isa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: