Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pwede ba ako humingi ng cellphone number mo
pwede humingi ng number mo
Ultimo aggiornamento 2023-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwede ko bang malaman number mo
pwede ko bang malaman number mo
Ultimo aggiornamento 2024-04-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
pwede ba?
pwede ba yun?
Ultimo aggiornamento 2022-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwede ba hingiin ang tin number ninyo?
pwede po bang hingiin ang tin
Ultimo aggiornamento 2024-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwede ba a
pwede ba yon
Ultimo aggiornamento 2021-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwede ba yun
pwede yun
Ultimo aggiornamento 2021-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwde ko ba makuha
pwede ko ba makuha ang iyong phone numero
Ultimo aggiornamento 2023-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwede ba kita ligawan?
ilocano
Ultimo aggiornamento 2022-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
english ng pwede ba
can i
Ultimo aggiornamento 2022-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwede ba gcash account?
pwede ba gcash account?
Ultimo aggiornamento 2020-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwede ba kitang kulitin
pwede ba kitang kulitin
Ultimo aggiornamento 2020-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwd ko na ba makuha ang id
pwd ko na po ba makuha ang id ko?
Ultimo aggiornamento 2022-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwede ba kitang maging kaibigan
Ultimo aggiornamento 2021-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sir pwede ko ba makuha ang advvance na sahod ko kasi nag karoon lng ng emergecy s bahay
nagkaroon po kasi ng emergency
Ultimo aggiornamento 2022-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: