Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si sisa declamation piece tagalog
si sisa bigkas piraso tagalog
Ultimo aggiornamento 2015-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declamation piece in tagalog
bigkas piraso sa tagalog
Ultimo aggiornamento 2015-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sisa declamation piece
sisa deklamasyon piraso
Ultimo aggiornamento 2021-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declamation piece bad boy tagalog
declamation piece bad boy tagalog
Ultimo aggiornamento 2023-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declamation piece titles in tagalog
hey! every body seems to be staring at me.. you! you! all of you! how dare you to stare at me? why? is it because i’m a bad girl? a bad girl i am, a good for nothing teen ager, a problem child? that’s what you call me! i smoke. i drink. i gamble at my young tender age. i lie. i cheat, and i could even kill, if i have too. yes, i’m a bad girl, but where are my parents? you! you! you are my good parents? my good elder brother & sister in this society were i live? look…look at me…what have you done to me? you have pampered and spoiled me, neglected me when i needed you most! in trusted me to a yaya, whose intelligent was much lower than mine! while you go about your parties, your meetings and gambling sessions… thus… i drifted away from you! longing for a fathers love, yearning for a mothers care! as i grow up, everything change! you too have change! you spent more time in your pokers, mahjong tables, bars and night clubs. you even landed on the headline of the news paper as crook, peddlers and racketeers. now, you call my name; accuse me in everything i do to myself? tell me! how good you are? if you really wish to ensure my future then hurry….hurry back home! where i await you, because i need you… protect me from all evil influences that will threaten at my very own understanding… but if i am bad, really bad…then, you’ve got to help me! help me! oh please…help me!
Ultimo aggiornamento 2023-06-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
declamation piece in tagalog masamang babae
declaim piece in tagalog masamang babae
Ultimo aggiornamento 2020-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lgbt declamation piece
declamation piece lgbt
Ultimo aggiornamento 2019-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declamation piece bad girl
bigkas piraso masamang babae
Ultimo aggiornamento 2015-09-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
declamation piece about gay
declamation piece about gay
Ultimo aggiornamento 2020-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declamation piece elementary level
bigkas piraso antas ng elementarya
Ultimo aggiornamento 2015-10-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
tagalog declamation piece uno-r
tagalog declamation piraso uno-r
Ultimo aggiornamento 2016-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declamation piece elementary grade 5
dekripisyo piraso elementarya grade 5
Ultimo aggiornamento 2020-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declamation piece about family short
deklarasyon tungkol sa maikling pamilya
Ultimo aggiornamento 2020-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declamation piece about seafarer's life
declamation piraso tungkol sa buhay ni seafarer
Ultimo aggiornamento 2016-09-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
crazy sisa declamation english
baliw na sisa declamation english
Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sisa declamation para sa grade 4
sisa declamation para sa grade 4
Ultimo aggiornamento 2017-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
short declamation pieces
maikling piraso declamation
Ultimo aggiornamento 2017-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
declamation pieces about nature
declamation piraso tungkol sa kalikasan
Ultimo aggiornamento 2015-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: