Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di spoon and fork da Inglese a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

spoon and fork

Tagalog

kutsara at tinidor

Ultimo aggiornamento 2016-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what a spoon and fork

Tagalog

Gasa

Ultimo aggiornamento 2020-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

spoon and fork definition

Tagalog

kutsara at tinidor kahulugan

Ultimo aggiornamento 2016-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what Tagalog spoon and fork

Tagalog

ano sa tagalog ng kutsara at tinidor

Ultimo aggiornamento 2016-12-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Container of plates, spoon and fork

Tagalog

Lalagyan ng mga plato, kutsara at tinidor

Ultimo aggiornamento 2019-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

What is the Tagalog of spoon and fork

Tagalog

ano sa tagalog ng panty

Ultimo aggiornamento 2015-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Spoon serving, spoon and tongs

Tagalog

Paghahatid ng kutsara, kutsara at kutsilyo

Ultimo aggiornamento 2019-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Don't move that spoon and glass.

Tagalog

Huwag mong galawin ang kutsara at ang basong iyan.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

c / It's important to wash the spoon, plate and fork because

Tagalog

c/mahalaga saatin na hugasan ang kutsara,plato at tinidor dahil

Ultimo aggiornamento 2020-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

I bought a dozen spoons and two dozen forks.

Tagalog

Nagdala ako ng isang dosenang mga kutsara at doble pa ng mga tinidor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

Once upon a time there was a virtuous girl called Annabelle Slaughterhouse. She was on the way to see her Nadine MacDonald, when she decided to take a short cut through Spittleton Woods. It wasn't long before Annabelle got lost. She looked around, but all she could see were trees. Nervously, she felt into her bag for her favourite toy, Blankey, but Blankey was nowhere to be found! Annabelle began to panic. She felt sure she had packed Blankey. To make matters worse, she was starting to feel hungry. Unexpectedly, she saw a wise giraffe dressed in a purple t-shirt disappearing into the trees. "How odd!" thought Annabelle. For the want of anything better to do, she decided to follow the peculiarly dressed giraffe. Perhaps it could tell him the way out of the forest. Eventually, Annabelle reached a clearing. She found herself surrounded by houses made from different sorts of food. There was a house made from red cabbages, a house made from humbugs, a house made from doughnuts and a house made from muffins. Annabelle could feel her tummy rumbling. Looking at the houses did nothing to ease her hunger. "Hello!" she called. "Is anybody there?" Nobody replied. Annabelle looked at the roof on the closest house and wondered if it would be rude to eat somebody else's chimney. Obviously it would be impolite to eat a whole house, but perhaps it would be considered acceptable to nibble the odd fixture or lick the odd fitting, in a time of need. A cackle broke through the air, giving Annabelle a fright. A witch jumped into the space in front of the houses. She was carrying a cage. In that cage was Blankey! "Blankey!" shouted Annabelle. She turned to the witch. "That's my toy!" The witch just shrugged. "Give Blankey back!" cried Annabelle. "Not on your nelly!" said the witch. "At least let Blankey out of that cage!" Before she could reply, three wise giraffes rushed in from a footpath on the other side of the clearing. Annabelle recognised the one in the purple t-shirt that she'd seen earlier. The witch seemed to recognise him too. "Hello Big Giraffe," said the witch. "Good morning." The giraffe noticed Blankey. "Who is this?" "That's Blankey," explained the witch. "Ooh! Blankey would look lovely in my house. Give it to me!" demanded the giraffe. The witch shook her head. "Blankey is staying with me." "Um... Excuse me..." Annabelle interrupted. "Blankey lives with me! And not in a cage!" Big Giraffe ignored her. "Is there nothing you'll trade?" he asked the witch. The witch thought for a moment, then said, "I do like to be entertained. I'll release him to anybody who can eat a whole front door." Big Giraffe looked at the house made from muffins and said, "No problem, I could eat an entire house made from muffins if I wanted to." "That's nothing," said the next giraffe. "I could eat two houses." "There's no need to show off," said the witch. Just eat one front door and I'll let you have Blankey." Annabelle watched, feeling very worried. She didn't want the witch to give Blankey to Big Giraffe. She didn't think Blankey would like living with a wise giraffe, away from her house and all her other toys. The other two giraffes watched while Big Giraffe put on his bib and withdrew a knife and fork from his pocket. "I'll eat this whole house," said Big Giraffe. "Just you watch!" Big Giraffe pulled off a corner of the front door of the house made from humbugs. He gulped it down smiling, and went back for more. And more. And more. Eventually, Big Giraffe started to get bigger - just a little bit bigger at first. But after a few more fork-fulls of humbugs, he grew to the size of a large snowball - and he was every bit as round. "Erm... I don't feel too good," said Big Giraffe. Suddenly, he started to roll. He'd grown so round that he could no longer balance! "Help!" he cried, as he rolled off down a slope into the forest. Big Giraffe never finished eating the front door made from humbugs and Blankey remained trapped in the witch's cage. Average Giraffe stepped up, and approached the house made from doughnuts. "I'll eat this whole house," said Average Giraffe. "Just you watch!" Average Giraffe pulled off a corner of the front door of the house made from doughnuts. She gulped it down smiling, and went back for more. And more. And more. After a while, Average Giraffe started to look a little queasy. She grew greener... ...and greener. A woodcutter walked into the clearing. "What's this bush doing here?" he asked. "I'm not a bush, I'm a giraffe!" said Average Giraffe. "It talks!" exclaimed the woodcutter. "Those talking bushes are the worst kind. I'd better take it away before somebody gets hurt." "No! Wait!" cried Average Giraffe, as the woodcutter picked her up. But the woodcutter ignored her cries and carried the giraffe away under his arm. Average Giraffe never finished eating the front door made from doughnuts and Blankey remained trapped in the witch's cage. Little Giraffe stepped up, and approached the house made from muffins. "I'll eat this whole house," said Little Giraffe. "Just you watch!" Little Giraffe pulled off a corner of the front door of the house made from muffins. He gulped it down smiling, and went back for more. And more. And more. After five or six platefuls, Little Giraffe started to fidget uncomfortably on the spot. He stopped eating muffins for a moment, then grabbed another forkful. But before he could eat it, there came an almighty roar. A bottom burp louder than a rocket taking off, propelled Little Giraffe into the sky. "Aggghhhhhh!" cried Little Giraffe. "I'm scared of heigh..." Little Giraffe was never seen again. Little Giraffe never finished eating the front door made from muffins and Blankey remained trapped in the witch's cage. "That's it," said the witch. "I win. I get to keep Blankey." "Not so fast," said Annabelle. "There is still one front door to go. The front door of the house made from red cabbages. And I haven't had a turn yet. "I don't have to give you a turn!" laughed the witch. "My game. My rules." The woodcutter's voice carried through the forest. "I think you should give her a chance. It's only fair." "Fine," said the witch. "But you saw what happened to the giraffes. She won't last long." "I'll be right back," said Annabelle. "What?" said the witch. "Where's your sense of impatience? I thought you wanted Blankey back." Annabelle ignored the witch and gathered a hefty pile of sticks. She came back to the clearing and started a small camp fire. Carefully, she broke off a piece of the door of the house made from red cabbages and toasted it over the fire. Once it had cooked and cooled just a little, she took a bite. She quickly devoured the whole piece. Annabelle sat down on a nearby log. "You fail!" cackled the witch. "You were supposed to eat the whole door." "I haven't finished," explained Annabelle. "I am just waiting for my food to go down." When Annabelle's food had digested, she broke off another piece of the door made from red cabbages. Once more, she toasted her food over the fire and waited for it to cool just a little. She ate it at a leisurely pace then waited for it to digest. Eventually, after several sittings, Annabelle was down to the final piece of the door made from red cabbages. Carefully, she toasted it and allowed it to cool just a little. She finished her final course. Annabelle had eaten the entire front door of the house made from red cabbages. The witch stamped her foot angrily. "You must have tricked me!" she said. "I don't reward cheating!" "I don't think so!" said a voice. It was the woodcutter. He walked back into the clearing, carrying his axe. "This little girl won fair and square. Now hand over Blankey or I will chop your broomstick in half." The witch looked horrified. She grabbed her broomstick and placed it behind her. Then, huffing, she opened the door of the cage. Annabelle hurried over and grabbed Blankey, checking that her favourite toy was all right. Fortunately, Blankey was unharmed. Annabelle thanked the woodcutter, grabbed a quick souvenir, and hurried on to meet Nadine. It was starting to get dark. When Annabelle got to Nadine's house, her threw her arms around her. "I was so worried!" cried Nadine. "You are very late." As Annabelle described her day, she could tell that Nadine didn't believe her. So she grabbed a napkin from her pocket. "What's that?" asked Nadine. Annabelle unwrapped a doorknob made from humbugs. "Pudding!" she said. Nadine almost fell off her chair. The End

Tagalog

tagagawa ng kwento sa tagalog

Ultimo aggiornamento 2020-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK