Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
stay lowkey let,em wonder
manatiling lowkey hayaan, nagtataka sila
Ultimo aggiornamento 2021-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stay lowkey let them wonder
Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
let em wonder
hayaan mong magtaka sila tungkol sa iyo
Ultimo aggiornamento 2021-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stay lowkey
manatiling lowkey
Ultimo aggiornamento 2021-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stay lowkey in tagalog
manatiling lowkey sa tagalog
Ultimo aggiornamento 2022-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chase your dream and let em chase you
chase your dream
Ultimo aggiornamento 2021-07-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
looking in your eyes i see a paradise this world that i've found is too good to be true standing here beside you want so much to give you this love in my heart that i'm feeling for you let 'em say we're crazy i don't care about that put your hand in my hand, baby don't ever look back let the world around us just fall apart baby, we can make it if we're heart-to-heart and we can build this dream together standing strong forever nothing's gonna stop us now and if this world runs out of lovers we'll still have each other nothing's gonna stop us nothing's gonna stop us now, whoa, no i'm so glad i found you i'm not gonna lose you whatever it takes i will stay here with you take you to the good times see you through the bad times whatever it takes is what i'm gonna do let 'em say we're crazy what do they know? put your arms around me, baby don't ever let go let the world around us just fall apart baby, we can make it if we're heart-to-heart and we can build this dream together standing strong forever nothing's gonna stop us now and if this world runs out of lovers we'll still have each other nothing's gonna stop us nothing's gonna stop us, ooh
Ultimo aggiornamento 2024-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: