Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in reverse
sa kabaliktaran
Ultimo aggiornamento 2018-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ano sa tagalog ang stuck in reverse
stuck in reverse
Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stuck in darkness
natigil sa dilim
Ultimo aggiornamento 2021-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm stuck in
Ultimo aggiornamento 2023-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stuck in the brief
nakaipit sayong brief
Ultimo aggiornamento 2022-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stuck in the sentence.
tumpok in sentence
Ultimo aggiornamento 2023-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i got stuck in traffic
naipit ako sa traffic sa manila
Ultimo aggiornamento 2022-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm stuck in traffic
stuck
Ultimo aggiornamento 2022-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am stuck in the situation
umasa at pinaasa ako
Ultimo aggiornamento 2021-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thia song stuck in my head so bad
though head
Ultimo aggiornamento 2021-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am stuck in a deaf and mute friendship
don't stuck yourself to your same old drama.
Ultimo aggiornamento 2021-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
reason why they are lazy and stuck in school
dahilan kung bakit sila tinatamad at natitigil sa pag aaral
Ultimo aggiornamento 2022-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i read something that really stuck in my mind.
meron akong nabasa na pocket book na talagang tumatak sa isip ko.
Ultimo aggiornamento 2021-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stuck in the middle between his mind and heart
natigil sa gitna ng kung saan
Ultimo aggiornamento 2021-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what's wrong with you when you're stuck in the closet
ano ang masamang mang yayare yaso pag palige kang nag sesephon
Ultimo aggiornamento 2024-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when im lying close to someone else youre stuck in my head and i cant get you out of it
hindi kita maalis sa isip ko
Ultimo aggiornamento 2023-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i was late today .. i got stuck in traffic due to accident.. i’m late 30 minutes..
Ultimo aggiornamento 2021-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
my necklace i sinanla i got stuck in the case ma reremata that tomorrow i just lack the cash i hold so i can't redeem
wala ko nagpgsasabihan ng problema ayoko kase makaabala ng ibang tao
Ultimo aggiornamento 2022-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the risk of getting stuck in the connection city is higher than usual right now, due to delays for screening and testing as well as extensive cancellations.
ang panganib na maantala sa koneksyong lungsod ay mas mataas ngayon kaysa sa dati, dahil sa mga pagkaantala sa pag-iiskrin at pagsubok pati na rin ang malawakan na mga pagkansela.
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
according to the narrative of the stuck capentero his finger was stuck between the form he held and the scaffolding post tube because he avoided obstructed pvc tubes for cr so he insisted on avoiding and fitting the form he held so the extenuating circumstance of his right hand being stuck in the finger resulted in swelling and swelling of his finger
ayon sa salaysay ng naipit na kapentero ay naipit ang kanyang hinliliit na daliri sa pagitan ng hawak niyang pamorma at ng tubo ng scaffolding post dahil sa pagiwas niya sa mga nakaharang na pvc tubong abang para sa cr kaya pinilit niyang iiwas at pagkasyahin ang pamormang hawak hawak niya kaya ang naging resulta ng hindi inaasahang pangyayari ng pagkaipit ng kanang kamay niya sa hinliliit na daliri resulta na pamamaga at pagtalilis ng kanyang daliri
Ultimo aggiornamento 2022-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: