Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tapos
Ultimo aggiornamento 2021-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tapos na
patapos na
Ultimo aggiornamento 2021-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ns
ns
Ultimo aggiornamento 2021-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tapos na kami
tapos na kami
Ultimo aggiornamento 2021-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kame tapos na..
kami tapos na! unang araw palang
Ultimo aggiornamento 2025-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tapos nako kumain
no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it
Ultimo aggiornamento 2022-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tapos inom tayo bukas
tapos inom tau bukas
Ultimo aggiornamento 2023-04-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
tapos kana mag exercise?
tapos ka na mag exercise
Ultimo aggiornamento 2024-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salitang katugma ng tapos
katugma ng salitang tapos
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
english tapos na palugit
tapos ng palugit
Ultimo aggiornamento 2024-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
here ns me i love
dito na ako mahal ako
Ultimo aggiornamento 2022-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ano ang ibig sabihin ns
ano ang ibig sabihin ng slonik
Ultimo aggiornamento 2021-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
firmi siko egga ugali ns
firmi siko egga ugali n
Ultimo aggiornamento 2023-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gaya ng bawat checking sa ns
sa aking pacheck ng aking record
Ultimo aggiornamento 2018-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hondi na ns kailangan ongoy to
nabarkada lang ako
Ultimo aggiornamento 2020-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tapo mo
Ultimo aggiornamento 2023-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: