Hai cercato la traduzione di the filipino language continues t... da Inglese a Tagalog

Inglese

Traduttore

the filipino language continues to get richer

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

love the filipino language

Tagalog

mahalin ang wikang filipino

Ultimo aggiornamento 2024-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the blade of the filipino language

Tagalog

mapanatili ang pagyabong

Ultimo aggiornamento 2021-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

intellectual property of the filipino language

Tagalog

intelektwalisado ng wikang filipino

Ultimo aggiornamento 2020-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as a filipino what is the filipino language

Tagalog

bilang isang pilipino ano ang wikang pilipino

Ultimo aggiornamento 2021-08-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

“lola” means grandmother in the filipino language.

Tagalog

ang salitang “lola” ang katumbas sa wikang filipino ng salitang "grandmother".

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the filipino language has developed for us, our weapon that is given life by every poet

Tagalog

wikang filipino sa atin ay bumuo, ating sandata na binigyang buhay ng bawat makata

Ultimo aggiornamento 2021-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

1987 bilingual education policy the filipino language has advanced in the fields of social sciences and humanities. • translation this is part of the ongoing process of furthering the filipino language.

Tagalog

1987 patakaran sa bilingguwal na edukasyon naisulong ang wikang filipino sa larangan ng agham panlipunan at humanidades dahil dito. • pagsasalin bahagi na sa patuloy na pag iintelektuwalisa sa wikang filipino.

Ultimo aggiornamento 2019-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

they have accomplished a great deal, mainly by tugging at the filipino heartstrings and appealing to our emotions. "digging deep" may be all that it takes to get over heartbreak and bitter.

Tagalog

habang laging nakakaaliw at nakataas ang kilay upang makarinig ng isang tao na walang kusa, ito ay nagiging isang kilalang uso sa ating lipunan na nararapat na isaalang-alang bilang bahagi ng kulturang pilipino.they have accomplished a great deal, mainly by tugging at the filipino heartstrings and appealing to our emotions. "digging deep" may be all that it takes to get over heartbreak and bitter.

Ultimo aggiornamento 2019-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

my mother tongue is bicol language i learned it from my parents and colleagues at home. i was born in quezon province where tagalog is the language but we moved there to bicol province because of a tragedy that happened, i was only 1 year old then. as a student we need to learn the filipino language which is what is used here in the philippines to understand each other because we have different dialects. nga

Tagalog

ang aking mother tongue ay bicol language natutunan ko ito mula sa aking magulang at kasamahan sa bahay. ako ay ipinanganak sa quezon province na tagalog language ang gnagamit na wika ngunit lumipat kami diyo sa bicol province dahil sa isang trahedya na naganap, ako ay 1year old pa lamang noon. bilang isang mag aaral kailangan natin matutunan ang filipino language na kung saan ito ang ginagamit dito sa pilipinas upang magkaintindihan ang bawat isa dahil sa mayroon tayong iba't ibang dialect. nga

Ultimo aggiornamento 2021-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

filipino language as language of instruction is the most common form of learning in schools. the most common form of learning in schools is oral communication. the filipino language as language of instruction also used to teach students about the world around them. this type of learning is very important for many reasons. first, it helps students learn how to communicate with others by using their own words and phrases to express themselves. second, it teaches students how to be more responsible

Tagalog

is the most common form of learning in schools. the most common form of learning in schools is oral communication. the filipino language as language of instruction also used to teach students about the world around them. this type of learning is very important for many reasons. first, it helps students learn how to communicate with others by using their own words and phrases to express themselves. second, it teaches students how to be more responsible and responsible citizens of the community to help people to understand the importance of their own words. third, it teaches students how the world works and how to use their minds by using own language. filipino language as language of instruction is important for all filipinos not just the students even those who aren't go to the school.

Ultimo aggiornamento 2021-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

celso al. carunungan is an award winning filipino writer, novelist, and scriptwriter in english and filipino languages. in 1959, he won the best story prize from the filipino academy of movie arts and sciences (famas) for writing the story and screenplay for the tagalog language film biyaya ng lupa ("blessings of the land") among his works are like a big brave man, a novel published in new york in 1960 then in manila in 1963; return to gomora and other stories (1963); panorama of world literatur

Tagalog

celso al. carunungan is an award-winning filipino writer, novelist, and scriptwriter in english and filipino languages. in 1959, he won the best story prize from the filipino academy of movie arts and sciences (famas) for writing the story and screenplay for the tagalog-language film biyaya ng lupa ("blessings of the land") among his works are like a big brave man, a novel published in new york in 1960 then in manila in 1963; return to gomora and other stories (1963); panorama of world literature for filipinos: fourth year (1966); satanas sa lupa (1971), a tagalog novel; and to die a thousand deaths: a novel on the life and times of lorenzo ruiz. he was a production consultant for the 1982 american movie the year of living dangerously.

Ultimo aggiornamento 2020-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,877,187,480 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK