Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
without job
walang trabaho
Ultimo aggiornamento 2021-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
without him.
kapag kahit walang wala kana anjan paden siya.
Ultimo aggiornamento 2023-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scar
scars sa iyong maganda
Ultimo aggiornamento 2020-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
without exemption
Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
love scar
love scars
Ultimo aggiornamento 2022-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
that scar!
yang pilat na yan!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
battle scar
tagalog
Ultimo aggiornamento 2023-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when you cut it it is mended without a scar
Ultimo aggiornamento 2020-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bruised and scar
Ultimo aggiornamento 2024-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
your scar is great
dakula
Ultimo aggiornamento 2020-11-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
how to remove lung scar
scaes
Ultimo aggiornamento 2021-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pulmonary scar left apex meaning
pulmonary scars
Ultimo aggiornamento 2023-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scar tissue that i wish you saw
peklat tissue na sana nakita mo
Ultimo aggiornamento 2022-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i aint gonna hide this beutiful scar
itago ang magagandang galos na ito
Ultimo aggiornamento 2021-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we are beautiful scar left by your memories
scars sa iyong maganda
Ultimo aggiornamento 2023-10-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
beautiful scars
scars sa iyong maganda
Ultimo aggiornamento 2020-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: