Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
becoming dust scattered abroad,
ва чун ғуборе пароканда гарданд,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then spread abroad a message,
ва савганд ба онҳо, ки ваҳйи Худоро мефароранд,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and will scatter abroad into fine dust.
ва чун ғуборе пароканда гарданд,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
detracter, spreader abroad of slanders,
айбҷӯе, ки барои суханчинӣ ин ҷову он ҷо меравад,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a defamer, spreader abroad of slander.
айбҷӯе, ки барои суханчинӣ ин ҷову он ҷо меравад,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad
Оё намедонад, ки чун он чӣ дар гӯрҳост, зинда гардад,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
with downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
Нишони зиллат (хори) дар чашмонашон ошкор аст. Чун малахҳое пароканда аз қабрҳо берун меоянд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there are signs for people who have certainty in your own creation and in animals, he scatters abroad.
Ва дар офариниши шумо ва пароканда шудани ҷунбандагон ибратҳост барои аҳли яқин. (имон)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and in your creation, and the crawling things he scatters abroad, there are signs for a people having sure faith,
Ва дар офариниши шумо ва пароканда шудани ҷунбандагон ибратҳост барои аҳли яқин. (имон)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and there is beauty in them for you, when you bring them home to rest and when you drive them forth abroad to pasture;
Ва чун шабҳангом бозмегардонед ва бомдодон берун мефиристед, нишони зинату обрӯи шумоянд;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alike of you is he who hideth the saying and he who noiseth it abroad, he who lurketh in the night and he who goeth freely in the daytime.
Барои Ӯ яксон аст аз шумо ҳар кӣ сухан ба пинҳон гӯяд ё ба ошкоро. Ва он ки дар пардаи шаб пинҳон мешавад ва он ки дар рӯз ба ошкоро меравад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he it is who sendeth down the rain after men have despaired, and spreadeth abroad his mercy. and he is the patron of all, the praiseworthy.
Ва Ӯст он Худое, ки баъд аз ноумедияшон борон мефиристад ва раҳмати Худро ба ҳама ҷо пароканда мекунад ва Ӯст корсозу соҳиби ҳамду сано.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and of his signs is the creation of the heavens and earth and the crawling things he has scattered abroad in them; and he is able to gather them whenever he will.
Ва аз нишонаҳои қудрати Ӯ офариниши осмонҳову замин ва парокандани ҷунбандагон дар он дӯст. Ва ҳар гоҳ бихоҳад, бар ҷамъ оварданашон тавоност!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah loveth not that evil should be noised abroad in public speech, except where injustice hath been done; for allah is he who heareth and knoweth all things.
Худо баланд кардани садоро ба бадгӯӣ дӯст надорад, магар аз он кас, ки ба ӯ ситаме шуда бошад ва Худо шунаво ва доност!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o prophet! tell thy wives and thy daughters and the women of the believers to draw their cloaks close round them (when they go abroad).
Эй паёмбар, ба занону духтарони худ ва занони мӯъминон бигӯ, ки чодари худро бар худ пушанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o ye mankind! fear your lord; who created you of a single soul and he created the reef the spouse thereof, and of the twain he spread abroad men manifold and women.
Эй мардум, битарсед аз Парвардигоратон, он, ки шуморо аз як тан биёфарид ва аз он як тан ҳамсари ӯро ва аз он ду мардону занони бисёр падид овард.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
those who love that indecency should be spread abroad concerning them that believe -- there awaits them a painful chastisement in the present world and the world to come; and god knows, and you know not.
Барои касоне, ки дӯст доранд, дар бораи мӯъминон тӯҳмати зино паҳн шавад, дар дунёву охират азобе дардовар муҳайёст. Худо медонад, ва шумо намедонед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
.. surely in the creation of the heavens and the earth and the alternation of night and day and the ship that runs in the sea with profit to men, and the water god sends down from heaven therewith reviving the earth after it is dead and his scattering abroad in it all manner of crawling thing, and the turning about of the winds and the clouds compelled between heaven and earth -- surely there are signs for a people having understanding.
Дар офариниши осмонҳову замин ва дар омадушуди шабу рӯз ва дар киштиҳое, ки дар дарё мераванд ва сабаби нафъи мардуманд ва дар бороне, ки Худо аз осмон фурӯ мефиристад то замини мурдаро ба он зинда созад ва ҷунбандагонро дар он пароканда кунад ва дар ҳаракати бодҳо ва абрҳои ромшуда миёни замину осмон, барои хирадмандоне, ки дармеёбанд, нишонаҳост!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: