Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
that is the great attainment.
Ва ин комёбии бузургест!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is their attainment of knowledge.
Ниҳояти донишашон ҳамин аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indeed, this is the great attainment.
Ҳар оина (албатта) ин аст комёбии бузург!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indeed, for the righteous is attainment -
Парҳезгоронро ҷоест дар амон аз ҳар осеб,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as bounty from your lord. that is what is the great attainment.
Ин бахшишест аз ҷониби Парвардигорат ва ин пирӯзии бузургест!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but whence can there be the attainment of faith from a place so afar.
Аммо аз он ҷои дур чӣ сон ба он даст ёбанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and whoever obeys allah and his messenger has certainly attained a great attainment.
Ва ҳар кӣ ба Худову паёмбараш итоъат кунад, ба комёбии (зафари) бузурге даст ёфтааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i have rewarded them this day for they were constant, and they have come to attainment."
Имрӯз онҳоро ба хотири сабре, ки мекарданд, музд медиҳам. Онҳо ба муроди худ расидаанд,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
so rejoice in your transaction which you have contracted. and it is that which is the great attainment.
Ба ин хариду фурӯхт, ки кардаед, шод бошед, ки комёбии бузургест!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as for those who preserve themselves from evil and follow the straight path, there is attainment for them:
Парҳезгоронро ҷоест дар амон аз ҳар осеб,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and allah will save those who feared him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve.
Худо парҳезгоронро ба сабаби роҳи наҷотёбӣ, ки дар пеш гирифта буданд, мераҳонад. Ба онҳо ҳеҷ бадӣ нарасад ва аз андӯҳ дур бошанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. that is the great attainment.
Барои касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, биҳиштҳоест, ки дар он наҳрҳо ҷорист ва он комёбии бузургест!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so as for those who believed and did righteous deeds, their lord will admit them into his mercy. that is what is the clear attainment.
Аммо касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста мекунанд. Парвардигорашон дохил дар раҳмати Худ мекунад ва ин зафари ошкор аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he from whom it is averted that day - [allah] has granted him mercy. and that is the clear attainment.
Дар он рӯз азобро аз ҳар кӣ бигардонанд, мавриди раҳмати Худо воқеъ шудааст ва ин комёбии ошкорест!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whoever obeys god and his messenger, he will admit him into gardens beneath which rivers flow, to abide therein forever. that is the great attainment.
Ҳар кас аз Худо ва паёмбараш фармон барад, ӯро ба биҳиштҳое, ки дар он наҳрҳо ҷорист, дароварад ва ҷовидон дар он ҷо хоҳад буд ва ин комёбии бузургест!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[and] that he may admit the believing men and the believing women to gardens beneath which rivers flow to abide therein eternally and remove from them their misdeeds - and ever is that, in the sight of allah, a great attainment -
Ва то мардону занони мӯъминро ба биҳиштҳое дохил кунад, ки дар он наҳрҳо ҷорист ва дар он ҷо ҷовидонанд ва гуноҳонашонро нест кунад. Ва ин дар назди Худо комёбии бузургест!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: