Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i am an advocate
адвокат
Ultimo aggiornamento 2023-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i am an angel.
Ва намегӯям, ки фариштае ҳастам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i am an angel!"
Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nor do i say to you: i am an angel.
Ва намегӯям, ки фариштае ҳастам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and musa said: o firon! surely i am an apostle from the lord of the worlds:
Мӯсо гуфт: «Эй Фиръавн, ман паёмбаре аз ҷониби Парвардигори оламиёнам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i say not to you, "i am an angel"; i only follow what is revealed to me.
Ва намегӯям, ки фариштае ҳастам. Танҳо ба чизе пайравӣ мекунам, ки бар ман ваҳй шудааст».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i do not say i am an angel, nor do i say to those whom you despise, allah will not give them any good.
Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам. Ва намегӯям, ки Худо ба онон, ки шумо ба ҳақорат дар онҳо менигаред, хайри худро ато накунад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said: o my people! not with me is folly, but i am an apostle from the lord of the worlds.
Гуфт: «Эй қавми ман, дар ман нишонае аз бехирадӣ нест, ман паёмбари Парвардигори ҷаҳониёнам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said: o my people! not with me is the error, but i am an apostle from the lord of the worlds.
Гуфт: «Эй қавми ман, гумроҳиро дар ман роҳе нест, ман паёмбаре аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониёнам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i say not unto you that with me are the treasures of allah, nor that i know the unseen; nor i say, i am an angel.
Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
she said: o wonder! shall i bear a son when i am an extremely old woman and this my husband an extremely old man?
Зан гуфт: «Вой бар ман, оё дар ин пиронсолӣ мезоям ва ин шавҳари ман низ пир аст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and assuredly we sent musa with our signs unto fir'awn and his chiefs, and he said: verily i am an apostle of the lord of the worlds.
Ва албатта Мӯсоро ҳамроҳ бо оёти Худ бар Фиръавн ва раисони қавмаш фиристодем ва гуфт: «Ман фиристодаи Парвардигори ҷаҳониёнам!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'lord,' said zachariah, 'how shall i have a son, seeing i am an old man and my wife is barren?'
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
she said: "alas for me! shall i bear a child, seeing i am an old woman, and my husband here is an old man?
Зан гуфт: «Вой бар ман, оё дар ин пиронсолӣ мезоям ва ин шавҳари ман низ пир аст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
say thou: i say not unto you, that with me are the treasures of allah, nor i know the unseen, nor say unto you that i am an angel; i but follow that which hath been revealed unto me.
Бигӯ; «Ба шумо намегӯям, ки хазинаҳои Худо назди ман аст. Ва илми ғайб ҳам намедонам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say: i do not say to you, i have with me the treasures of allah, nor do i know the unseen, nor do i say to you that i am an angel; i do not follow aught save that which is revealed to me.
Бигӯ; «Ба шумо намегӯям, ки хазинаҳои Худо назди ман аст. Ва илми ғайб ҳам намедонам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i do not tell you that i have the depositories [containing the provision] of allah or that i know the unseen, nor do i tell you that i am an angel, nor do i say of those upon whom your eyes look down that allah will never grant them any good.
Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"and i do not say to you that with me are the treasures of allah, "nor that i know the ghaib (unseen); "nor do i say i am an angel, and i do not say of those whom your eyes look down upon that allah will not bestow any good on them.
Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta