Hai cercato la traduzione di i fill blessed thank you for your ... da Inglese a Tagico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tajik

Informazioni

English

i fill blessed thank you for your birthday wishes

Tajik

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagico

Informazioni

Inglese

thank you for listening

Tagico

kumusta sa lahat

Ultimo aggiornamento 2019-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

bug report sent, thank you for your input.

Tagico

Гузориш оиди хатоҳои система ирсол карда шуд. Ҳазор раҳмат!

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thank you for being part of kde!

Tagico

Спасибо за то, что участвуете в kde! @ info/ rich

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

woe to you for your way of thinking about god!

Tagico

Ва вой бар шумо аз он чӣ ба Худо сифат медиҳед.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my nation, for this i do not ask you for your wealth for my wage is only with allah.

Tagico

Эй қавми ман, дар баробари таблиғи рисолати худ моле аз шумо наметалабам, Музди ман танҳо бо Худост.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

say, "then why does he punish you for your sins?

Tagico

Бигӯй: «Пас чаро шуморо ба ҷазои гуноҳонатон азоб мекунад?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and we are to be rewarded for our deeds and you for your deeds.

Tagico

Ӯ Парвардигори мову шумост.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

say, "whatever reward i ask you (for my preaching) will be for your own good.

Tagico

Бигӯ: «Ҳар музде, ки аз шумо талабидаам, аз они худатон бод.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

for whatever good deed you send on before you for your souls, you will find it with god.

Tagico

Ва ҳар хайреро, ки барои худ пешопеш бифиристед, онро назди Худо хоҳед ёфт.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

crash report sent. url: %1 thank you for being part of kde. you can now close this window.

Tagico

Сообщение отправлено. Адрес:% 1 Спасибо, что приняли участие в улучшении kde. Теперь это окно можно закрыть. @ info: status

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and if you believe and fear allah, he will give you your rewards and not ask you for your properties.

Tagico

Ва агар имон биёваред ва парҳезгорӣ кунед, Худо мукофотҳоятонро хоҳад дод. Ва аз шумо молҳоятонро наметалабад.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

(muhammad), ask them, "why does god punish you for your sins?

Tagico

Бигӯй: «Пас чаро шуморо ба ҷазои гуноҳонатон азоб мекунад?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

eat from what god has given you for your sustenance and do not follow in the footsteps of satan. he is your sworn enemy.

Tagico

Аз он чӣ Худо ба шумо рӯзӣ додааст, бихӯред ва ба шайтон пайравӣ макунед, ки ӯ душмани ошкори шумост!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but if you have faith and lead a righteous life, he will grant you your rewards, and he will not ask you for your possessions.

Tagico

Ва агар имон биёваред ва парҳезгорӣ кунед, Худо мукофотҳоятонро хоҳад дод. Ва аз шумо молҳоятонро наметалабад.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if you believe and are god-fearing, he will grant you your reward, and will not ask you for your possessions.

Tagico

Ва агар имон биёваред ва парҳезгорӣ кунед, Худо мукофотҳоятонро хоҳад дод. Ва аз шумо молҳоятонро наметалабад.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

had it not been for the grace of god and his mercy on you in this world and the hereafter, a terrible punishment would have afflicted you for your plunging headlong into slander.

Tagico

Агар фазлу раҳмати Худо дар дунёву охират намебуд, ба сазои он суханон, ки мегуфтед, шуморо азобе бузург дармерасид.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

allah is our lord and your lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds.

Tagico

Худои якто Парвардигори мо ва Парвардигори шумост. Аъмоли мо аз они мо ва аъмоли шумо аз они шумо.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ask them: 'why, then, does he chastise you for your sins?' you are the same as other men he has created.

Tagico

Бигӯй: «Пас чаро шуморо ба ҷазои гуноҳонатон азоб мекунад?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

or are ye secure that he will not send you back therein anot her time and then send upon you a gale of wind and drown you for your having disbelieved, so that therein you will not find for yourselves against us an avenger?

Tagico

Ё бепарвоанд аз ин ки, бори дигар шуморо ба дарё бозгардонад ва тӯфоне сахту киштишикан бифиристад ва ба хотири кофирие, ки намудаед ғарқатон созад ва касе, ки моро аз корамон бозхост кунад, наёбед?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he said, 'no food shall come to you for your sustenance, but ere it comes to you i shall tell you its interpretation. that i shall tell you is of what god has taught me.

Tagico

Гуфт: «Таъоми рӯзонаи шумо ҳанӯз наомада бошад, ки пеш аз он шуморо аз таъбири он хобҳо, чунон ки Парвардигорам ба ман омӯхтааст, хабар медиҳам.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,084,950 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK