Hai cercato la traduzione di i kill him da Inglese a Tagico

Inglese

Traduttore

i kill him

Traduttore

Tagico

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagico

Informazioni

Inglese

certainly, they did not kill him.

Tagico

Танҳо пайрави гумони худ буданд ва Исоро ба яқин накушта буданд,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but they certainly did not kill him.

Tagico

Танҳо пайрави гумони худ буданд ва Исоро ба яқин накушта буданд,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they did not kill him, for certain.

Tagico

Танҳо пайрави гумони худ буданд ва Исоро ба яқин накушта буданд,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do not kill him. perhaps he will benefit us or we may adopt him."

Tagico

Ӯро накушед, шояд ба мо нафъе бирасонад, ё ӯро ба фарзандӣ гирем».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

they have no knowledge about it other than conjecture, for surely they did not kill him,

Tagico

Танҳо пайрави гумони худ буданд ва Исоро ба яқин накушта буданд,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

kill him not. peradventure he may be of use to us, or we may choose him for a son.

Tagico

Ӯро накушед, шояд ба мо нафъе бирасонад, ё ӯро ба фарзандӣ гирем».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the only answer his nation gave was that they said: 'kill him, or burn him!

Tagico

Ҷавоби қавми ӯ ин буд, ки гуфтанд: «Ӯро бикушад ё бисӯзонед».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but the only answer of his people was that they said, ‘kill him, or burn him.’

Tagico

Ҷавоби қавми ӯ ин буд, ки гуфтанд: «Ӯро бикушад ё бисӯзонед».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but the only response from his people was their saying, “kill him, or burn him.”

Tagico

Ҷавоби қавми ӯ ин буд, ки гуфтанд: «Ӯро бикушад ё бисӯзонед».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do not kill him. he may well be of some advantage to us, or we may adopt him as a son."

Tagico

Ӯро накушед, шояд ба мо нафъе бирасонад, ё ӯро ба фарзандӣ гирем».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

but the answer of his folk was only that they said: "kill him" or "burn him."

Tagico

Ҷавоби қавми ӯ ин буд, ки гуфтанд: «Ӯро бикушад ё бисӯзонед».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

they did not kill him, nor did they crucify him, but it only seemed to them [as if it had been so].

Tagico

Ва ҳол он, ки онон Масеҳро накуштанд ва бар дор накарданд, балки кор барояшон монанд шуд.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(abraham's) people had no answer except suggesting, "kill him or burn him."

Tagico

Ҷавоби қавми ӯ ин буд, ки гуфтанд: «Ӯро бикушад ё бисӯзонед».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the people (of abraham) had no other answer than to say: “kill him or burn him.”

Tagico

Ҷавоби қавми ӯ ин буд, ки гуфтанд: «Ӯро бикушад ё бисӯзонед».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

indeed those who differ concerning him are surely in doubt about him: they do not have any knowledge of that beyond following conjectures, and certainly, they did not kill him.

Tagico

Албатта онҳо, ки дар бораи ӯ ихтилоф мекарданд, худ дар шакку шубҳа буданд ва ба он яқин надоштанд. Танҳо пайрави гумони худ буданд ва Исоро ба яқин накушта буданд,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

[it is said by some interpreters regarding this verse that the quraish pagans plotted against prophet muhammad saw to kill him but they failed and were unable to carry out their plot which they plotted].

Tagico

Ҳарчанд, ки аз найрангҳояшор кӯҳ аз пой меафтод.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and because they said, “we have killed the messiah, eisa the son of maryam, the messenger of allah”; they did not slay him nor did they crucify him, but a look-alike was created for them; and those who disagree concerning it are in doubt about it; they know nothing of it, except the following of assumptions; and without doubt, they did not kill him.

Tagico

Ва ҳол он, ки онон Масеҳро накуштанд ва бар дор накарданд, балки кор барояшон монанд шуд. Албатта онҳо, ки дар бораи ӯ ихтилоф мекарданд, худ дар шакку шубҳа буданд ва ба он яқин надоштанд.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,636,405,394 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK