Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and you will remember what i [now] say to you, and i entrust my affair to allah.
Ба зуди он чиро, ки акнун мегӯям, ба ёд хоҳед овард.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“and soon the time will come when you will remember what i now say to you; and i entrust my tasks to allah; indeed allah sees the bondmen.”
Ба зуди он чиро, ки акнун мегӯям, ба ёд хоҳед овард. Ва ман кори худ ба Худо ҳавола кардам, зеро Ӯ бандагонашро мебинад!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it was said to her, “enter the hall”; and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins*; said sulaiman, “this is only a smooth hall, affixed with glass”; she said, “my lord, i have indeed wronged myself, and i now submit myself along with sulaiman to allah, the lord of the creation.” (* in order to cross it)
Сулаймон гуфт: «Ин саҳнест соф аз шиша». Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман бар худ ситам кардаам ва инак бо Сулаймон дар баробари Парвардигори ҷаҳониён таслим шудам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.