Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and other things, of which you were incapable, but god has encompassed them. god is capable of everything.
Ва ғаниматҳои дигаре, ки ҳанӯз ба онҳо даст наёфтаед. Ҳар оина (Албатта) Худо ба он (бо илмаш) иҳота дорад ва Ӯ ба ҳар коре тавоност.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
except such weak ones among men, women and children, as are incapable of adopting any plan or of finding any way out.
Ғайри мардону занон ва кӯдакони кори нотавоне, ки ҳеҷ чорае наёбанд ва ба ҳеҷ ҷо роҳ набаранд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said: woe unto me was incapable of being like unto this raven so that i might cover the corpse of my brother!
Гуфт: «Вой бар ман, натавонам монанди ин зоғ бошам ва ҷасади бародарамро дафн кунам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'for four months you shall journey freely in the land. but know that you shall not render allah incapable, and that allah will humiliate the unbelievers'
Пас чаҳор моҳ ба шумо мӯҳлат дода шуд, ки дар ин сарзамин сайр кунед ва бидонед, ки аз Худо натавонед гурехт ва Ӯст, ки кофиронро расво месозад!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so that when you sit astride of them and think of the bounties of your lord, you may say: "all glory to him who subjugated these for us. we were incapable of doing so.
Ва чун бар пушти онҳо қарор гирифтед, неъмати Парвардигоратонро ёд кунед ва бигӯед: «Пок аст он кас, ки инҳоро роми мо кард, вагарна моро тавони он набуд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
but if the debtor be feeble-minded, or weak, or incapable of dictating himself, then let his guardian dictate with honesty, and take as witness two witnesses from your men, and if there are not two men, then a man and two women—from those whom you approve as witnesses—so that if one of the two defaults the other will remind her.
Ва ду шоҳиди мард ба шаҳодат гиред. Агар ду мард набувад, як марду ду зан, ки ба онҳо ризоият диҳед, шаҳодат бидиҳанд, то агар яке фаромӯш кард, дигаре ба ёдаш биёварад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: