Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
what is your name?
nomi (ismi) tu chist?
Ultimo aggiornamento 2011-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what is your counsel'
Чӣ раъй медиҳед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
messengers, what is your task?"
Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
what is your first and last name?
Ном ва шумо чист
Ultimo aggiornamento 2022-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said: what is your errand, sent ones?
Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abraham asked, "messengers, what is your task?"
Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
so what is your opinion regarding what you sow?
Оё чизеро, ки мекоред, дидаед?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he asked: 'messengers, what is your errand'
Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abraham asked, "what is your errand, o messengers?"
Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he said, “and what is your next task, o the sent angels?”
Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"then what is your idea about the lord of the worlds?"
Ба Парвардигори ҷаҳониён чӣ гумон доред?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
[moses] said, "and what is your case, o samiri?"
Гуфт: «Ва ту, эй Сомирӣ, ин чӣ коре буд, ки кардӣ?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
'messengers' said he (abraham), 'what is your errand'
Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[abraham] said, "then what is your business [here], o messengers?"
Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and indeed in the cattle is a lesson for you; we give you to drink what is in their bellies, and there are many benefits for you in them, and in them is your food.
Шуморо дар чорпоён ибратест. Аз шире, ки дар шикамашон ҳаст, ба шумо мепушонем ва аз онҳо фоида- ҳои бисёр мебаред ва аз онҳо мехӯред.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
say, “what is your opinion – (regarding) the sustenance that allah has sent down for you?
Бигӯ: «Оё ба ризқе, ки Худо бароятон нозил кардааст, нигаристаед?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(abraham) said: and (afterward) what is your errand, o ye sent (from allah)?
Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said, “o my people! what is your opinion – if i am on clear proof from my lord and he has bestowed upon me mercy from him, so who will rescue me from allah if i disobey him?
Гуфт: «Эй қавми ман, чӣ гӯед агар аз Парвардигорам ҳуҷҷате ба ҳамроҳ дошта бошам ва Ӯ маро раҳмати худ арзонӣ карда бошад, чӣ касе маро ёрӣ мекунад, агар аз фармонаш сарпечӣ кунам?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and when he became capable of working with him, ibrahim said, “o my son, i dreamt that i am sacrificing you – therefore now consider what is your opinion”; he said, “o my father!
Чун бо падар ба ҷое расид, ки бояд ба кор сар кунанд, гуфт: «Эй писаракам, дар хоб дидаам, ки туро забҳ мекунам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(allah) said: "o iblis! what is your reason for not being among those who prostrated themselves?"
Гуфт: «Эй Иблис, чаро ту аз саҷдакунандагон Набудӣ?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta