Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
where is the roof?
Бом дар куҷост?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ò (#210;) capital o, grave accent
Ò (# 210;) О- и бузург бо задаи суст
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that day will man say: "where is the refuge?"
Инсон дар он рӯз мегӯяд: «Роҳи гурез куҷост?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
on that day, man will say, “where is the escape?”
Инсон дар он рӯз мегӯяд: «Роҳи гурез куҷост?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it shall be said to them, 'where is that you were serving
Ба онҳо гӯянд: Чизҳое, ки ба ҷои Худои якто мепарастидед, куҷоянд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and men say: where is the wizard (who can save him now)?
ва гуфта шавад, ки чӣ касест, ки афсун бихонад?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and it shall be said unto them where is that which ye were wont to worship?
Ба онҳо гӯянд: Чизҳое, ки ба ҷои Худои якто мепарастидед, куҷоянд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and it will be said unto them: where is (all) that ye used to worship
Ба онҳо гӯянд: Чизҳое, ки ба ҷои Худои якто мепарастидед, куҷоянд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man will say on that day, "where is the [place of] escape?"
Инсон дар он рӯз мегӯяд: «Роҳи гурез куҷост?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
verily it is thy traducer who shall be tail-less.
ки бадхоҳи ту худ абтар аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo! it is thy insulter (and not thou) who is without posterity.
ки бадхоҳи ту худ абтар аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when hell is brought that day – on that day will man reflect, but where is the time now to think?
ва дар он рӯз ҷаҳаннамро ҳозир оранд, одамӣ панд гирад. Ва чӣ ҷои панд гирифтан бошад?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now we have removed from thee thy covering, and piercing is thy sight this day.
Мо парда аз баробарат бардоштем ва имрӯз чашмонат тезбин шудааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so, when she came, it was said, 'is thy throne like this?'
Чун омад, гуфтандаш: «Оё тахти ту чунин буд?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when the apostles said, 'o jesus son of mary, is thy lord able to send down on us a table out of heaven?'
Ва ҳавориён пурсиданд: «Эй Исо бинни Марям, оё Парварднгори ту метавонад, ки барои мо аз осмон моидае фиристад?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(moses) said: "what then is thy case, o samiri?"
Гуфт: «Ва ту, эй Сомирӣ, ин чӣ коре буд, ки кардӣ?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(allah) said: "granted is thy prayer, o moses!"
Гуфт: «Эй Мӯсо, ҳар чӣ хостӣ, ба ту дода шуд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
every time zechariah entered upon her in the prayer chamber, he found with her provision. he said, "o mary, from where is this [coming] to you?"
Ва ҳар вақт, ки Закариё ба меҳроб назди ӯ мерафт, пеши ӯ хӯрданӣ меёфт, Мегуфт: «Эй Марям, инҳо барои ту аз куҷо мерасад?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"as for my servants, no authority shalt thou have over them:" enough is thy lord for a disposer of affairs.
Туро бар бандагоди Ман ҳеҷ ғолибияте набошад ва Парвардигори ту барои нигаҳбониашон кофист!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
these: their full portion from the book shall reach them until when our messengers come unto them causing them to die, and say: where is that which ye were wont to call upon beside allah?
Насибе, ки барояшон муқаррар шуда, ба онҳо хоҳад расид. Он гоҳ ки фиристодагони мо биёянд, то ҷонашонро бигиранд, мепурсанд: «0н чизҳое, ки ба ҷои Худо парастиш мекардед. акиуи куҷоянд?.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: