Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
they will say: we were oppressed in the land.
Гӯянд: «Мо дар рӯи замин мардуме будем бечора».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
[all of] whom oppressed within the lands
онҳо дар шаҳрҳо аз ҳад таҷовуз карданд
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they reply, ‘we were oppressed in the land.’
Гӯянд: «Мо дар рӯи замин мардуме будем бечора».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and those who, when they are oppressed vindicate themselves.
ва онон, ки чун ситаме ба онҳо расад, интиқом мегиранд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they will answer: "we were oppressed in the land."
Гӯянд: «Мо дар рӯи замин мардуме будем бечора».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
quaroon belonged to the clan of moses, but he oppressed them.
Қорун аз қавми Мӯсо буд, ки бар онҳо афзунӣ ҷуст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they reply: "weak and oppressed were we in the earth."
Гӯянд: «Мо дар рӯи замин мардуме будем бечора».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
they said: oppressed we have been ere thou camest unto us and since thou hast come unto us.
Гуфтанд: «Пеш аз он ки ту биёӣ, дар ранҷ будем ва пас аз он ки омадӣ, боз дар ранҷем».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aaron said, "son of my mother, the people oppressed me and almost killed me.
Ва алвоҳро бар замин афканд ва мӯи бародарашро гирифту ба сӯи худ кашид.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
we wanted to bestow favour on those who were oppressed in the land. we wanted to make them leaders and heirs
Ва Мо бар он ҳастем, ки бар мустазъафони (заъифони) рӯи замин неъмат диҳем ва ононро пешвоён созем ва ворисон гардонем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
permitted are those who are fought against, because they have been oppressed, and verily to succour them allah is potent
Ба касоне, ки ба ҷанг ба сарашон тохт овардаанд ва мавриди ситам қарор гирифтаанд, рухсат дода шуд ва Худо бар пирӯз гардониданашон тавоност.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah does not like disclosure of evil matters except by the oppressed; and allah is all hearing, all knowing.
Худо баланд кардани садоро ба бадгӯӣ дӯст надорад, магар аз он кас, ки ба ӯ ситаме шуда бошад ва Худо шунаво ва доност!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the people of moses replied: 'we were oppressed before your coming to us and after it.'
Гуфтанд: «Пеш аз он ки ту биёӣ, дар ранҷ будем ва пас аз он ки омадӣ, боз дар ранҷем».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so shall it be. he who punishes after the manner that he was punished and then again is oppressed, shall be helped by allah.
Ҳар кас уқубат кунад, ҳамчунон ки ӯро уқубат кардаанд, он гоҳ бар ӯ дубора ситам кунанд, Худо ёриаш хоҳад кард.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tribe among them he oppressed, killing their sons and sparing their women. lo! he was of those who work corruption.
Фирқаеро хор медошт ва писаронашонро мекушт ва занонашонро зинда мегузошт, ки ӯ аз фасодкорон буд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the oppressed among them will say to their oppressors, "had it not been for you, we would certainly have been believers."
Забуншудагон пайравон ба қудратмандон (сардорон) гӯянд: «Агар шумо набудед, мо имон оварда будем».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(remember) how we saved you from pharaoh's people who had oppressed you cruelly, slaying your sons and sparing your women.
Ва ба ёд оред он гоҳ, ки шуморо аз фиръавниён раҳонидем: шуморо шиканҷаҳои сахт мекарданд, писаронатонро мекуштанд ва занонатонро зинда мегузоштанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
except those who believe and do good and remember allah much, and defend themselves after they are oppressed; and they who act unjustly shall know to what final place of turning they shall turn back.
Ғайри онҳо, ки имон оварданд ва корҳои шоиста карданд ва Худоро фаровон ёд карданд ва чун мавриди ситам воқеъ шуданд, интиқом гирифтанд. Ва ситамкорон ба зуди хоҳанд донист, ки ба чӣ маконе бозмегарданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now korah was of moses' folk, but he oppressed them; and we gave him so much treasure that the stores thereof would verily have been a burden for a troop of mighty men.
Қорун аз қавми Мӯсо буд, ки бар онҳо афзунӣ ҷуст. Ва ба ӯ чунон ганҷҳое додем, ки бардоштани калидҳояш бар гурӯҳе аз мардуми нерӯманд душвор менамуд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and those who became fugitives for the cause of allah after they had been oppressed, we verily shall give them goodly lodging in the world, and surely the reward of the hereafter is greater, if they but knew;
Ба онон, ки мавриди ситам воқеъ шуданд ва дар роҳи Худо муҳоҷират карданд, дар ин ҷаҳон ҷойгоҳе некӯ медиҳем. Ва агар бидонанд, музди охират бузургтар аст,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: